Angolosok! Jó így ez a mondat?
Figyelt kérdés
You know, when you're smiling the whole world is a better plae than it is anyway.
Tudod, amikor mosolyogsz, az egész világ sokkal jobb hely, mint egyébként <- ennek a fordítása
2010. nov. 25. 19:06
2/3 anonim válasza:
Az anyway egy mondatot bevezető vagy záró kötőszó, töltelékszó, nem határozószó. Az otherwise-ot használnám.
3/3 A kérdező kommentje:
köszönöm :)
2010. nov. 26. 15:38
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!