Angolosok, SOS! Csak egy mondat lenne! (? )
No matter where we live, women can't offer resistance the perfection of somebody who looks like he.
EZ így helyes?
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
azt akarod mondani, hogy ... a nők nem tudnak ellenállni egy oylan férfi tökéletességének aki úgy néz ki mint ő?
én így írnám:
...., women can't help resisting the perfection of somebody who looks like he.
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
"It's no matter where we live, because the woman can't resist the perfection of somebody who looks like him."
helyett, szerintem így jobban hagzik:
"It's no matter where we live, women can't resist the perfection of somebody who looks like him."
Szerintem ez az igazi :)
,,Mindegy hol élünk, a nők nem tudnak ellenállást tanúsítani valaki tökéletességégnek, aki úgy néz ki mint ő.'' Erre gondoltál? --> Igen, pontosan erre gondoltam. ;)
És nagyon szépen köszönöm a segítséget mindenkinek!
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
ma 21:32! a can't help nem azt jelenti, hogy "nem tehetnek róla, hogy" ? MErt akkor a tiéd nem olyan jó. Ha nem jól tudom, bocsi!
AZ "It's no matter..." helyett pedig még szebben hangzik a "No matter..."
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
igazából ha beteszel egy "against"-et a resistance után akkor már grammatikailag korrekt :)
De ha nem azt akarod mondani hogy "ellenállást fejt ki" (offer resistance) hanem finomabban, akkor tényleg jobb a másik szó.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!