Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Ebben az angol mondatban...

Ebben az angol mondatban miért nem a 'gyerek' kerül előre, hiszen ő az alany?

Figyelt kérdés

Most tanulom még csak angol.

A mondat: itt csak egy gyereknek van esélye'( Only one child has a chance here)


És ez ugyebár egy kijelento mondat, nem értem miért nem a gyerek szóval kezdődik.



dec. 31. 09:21
 1/7 anonim ***** válasza:
32%
Mert a pletykaszinten valahol hallott szórend az az alany-állítmány-tárgy mondatrészekre vonatkozik, nem pedig az egész mondatra.
dec. 31. 09:40
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/7 anonim ***** válasza:
90%
Az only egy kicsit rugalmasabban tud mozogni a mondatban. Úgy is helyes lenne (és ez véletlenül a magyarban is pont így van), ha a legvégére tennénk, a mondatnak pedig ugyanaz az értelme.
dec. 31. 09:45
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/7 anonim ***** válasza:
89%

Kedves egyes, ez nem pletykaszint, ez tény, az alapszórend ez, mivel az angolban kötöttebb a szórend, mint nálunk. Ugyanis piszkosul nem mindegy, hogy 'John loves Mary' vagy 'Mary loves John" (pláne, ha egyoldalú a dolog:) - mi viszont a ragozás miatt nyugodtan felcserélhetjük a két nevet: János szereti Marit=Marit szereti János.

De ez természetesen nem jelenti azt, hogy az alanynak muszáj elöl állnia, nyilván megelőzi az alany jelzője (itt pl. a mennyiségjelző), megelőzhetik határozószók...

dec. 31. 11:37
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/7 anonim ***** válasza:
100%

Az "only one" lényegében mennyiségjelzõ, a jelzõk (white, smart, big, Hungarian) névelõk és névelõszerû jelentésmódosítók (a, the, some, this, only one, that kind of) pedig megelõzik a jelzett szót.

Úgy is mondhatnánk, hogy it az "only one child" együtt az alany, így a kötött szórend alapelve nem sérül.

dec. 31. 20:06
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/7 anonim ***** válasza:
0%

3-as


1es sem mondott mást, csak nem részletezte.

jan. 1. 06:38
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/7 anonim ***** válasza:
0%
Amit a #3 végletesen nem fogott fel, az az, hogy a közlésnek vannak másodrendű információs értékei. Esetünkben a pletykaszinttel arra utaltam, hogy nem fogta meg az angol szórendet az alany, csak egy mondatot ragadott ki belőle valahol, arra jártában. De ezeket a finomságokat csak serdülőkor után kezdik érteni, már aki egyáltalán érteni fogja valaha, mert van, aki sosem jut át ezen a szellemi falon.
jan. 1. 09:14
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/7 anonim ***** válasza:

Az angol mondatban, "Only one child has a chance here", a "one child" azért nem kerül mondat elejére külön, mert a szórend az angol nyelvben alá van rendelve az alany-állítmány (subject-verb) kapcsolódási szabályainak. Nézzük meg részletesebben:


Szórendi elemzés:

Alany: Only one child

Állítmány (ige): has

Tárgy/határozó: a chance here

Az alany (one child) valójában a mondat elején van, de az "only" nyomatékosító szó közvetlenül hozzá tartozik. Az angolban a nyomatékosítók, mint az "only", általában az előtt az elem előtt állnak, amit módosítanak. Itt az "only" azt hangsúlyozza, hogy csak egy gyereknek van esélye.

jan. 1. 14:44
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!