Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Helyesen van ez így mondva...

Helyesen van ez így mondva angolul?

Figyelt kérdés

In the town opened a new coffee bar, so we went to try it.


TRY- a mondatban azt akarom, hogy jelentse,hogy nem megpróbáltuk, hanem KIprónáltuk. Helyes ez így ?


2010. okt. 31. 18:39
1 2 3
 21/27 anonim ***** válasza:

"TRY- a mondatban azt akarom, hogy jelentse,hogy nem megpróbáltuk, hanem KIprónáltuk. Helyes ez így ?"


Amit magyarul írtál as sem helyes mégis megértettük. Te arra voltál kiváncsi, hogy helyes-e.


A 86%-os hozzászóló zavart össze téged, mert maga sem ért hozzá.

2010. nov. 4. 17:55
Hasznos számodra ez a válasz?
 22/27 anonim ***** válasza:

"Önmagában senki áll ki az utcára és közli, hogy a föld forog a nap körül, majd bemegy."


Lehet, hogy neked az utcára kell állni ehhez, de másoknak nem. Nagyon buta gondolkodásod van. Nyugodjál le. Mindig vedd be a gyógyszered.

2010. nov. 4. 17:59
Hasznos számodra ez a válasz?
 23/27 A kérdező kommentje:

A vitatkozások és egymás lebeszélése helyett valaki elmagyarázhatná nekem (konyhanyelven) azt, hogy miért is van ez így ahogy van... vagyis nem így mert azt mondjátok nem helyes.

Azt nagyon értékelném, ha valaki egy-két szóval elmondaná!

Köszönöm! :)

2010. nov. 4. 18:17
 24/27 anonim ***** válasza:
48%

Általában egyenes a szórend a kijelentő mondatokban.


alany + állítmány + többi mondatrész

vagy

más mondatrész + alany + állítmány + többi mondatrész


Pl. I read the book. Olvasom a könyvet.


Neked az alany a "coffee bar" volt. Az állítmány az "opened". Más mondatrész "in the town".


[link]

[link]

[link]

2010. nov. 4. 18:51
Hasznos számodra ez a válasz?
 25/27 anonim ***** válasza:

55%! Mérhetetlenül felháborít a kötözködő, minősítő stílusa! Én magát nem sértegettem, érveket hoztam alátámasztva! Egyébként a maga egyik linkjében is szerepel a fordított szórend bár pontatlanul, időhatározószót írva időhatározó helyett.

narráció=elbeszélés. Kilométeres linkek nélkül.

"In the town where I was born

lived a man who sailed the sea."

Hát ha csak annyira nem értek az angol grammatikához, mint Paul MacCartney is John Lennon együttvéve, azzal meg vagyok elégedve.

Kérdező!

Az angolban az alapszórend alany+állítmány. Ez alól azonban lehetnek kivételek, mint a szóban forgó helyhatározót kiemelő eset, de ezt középiskolában, de még Katedra nyelvtanfolyamon se tanítják, emelt szintű érettségin is csak egy-két eset a követelmény.

2010. nov. 5. 08:22
Hasznos számodra ez a válasz?
 26/27 anonim ***** válasza:
Fogd már fel, hogy a "In the town opened a new coffee bar, so we went to try it." nem jó. Nem azért, mert nincsenek kivételek vagy mert száz másik példát fel tudsz hozni. Én már mondtam neked. Kérdezz meg egy angol tanárt. Ne a könyvéből idézgessél. Ha az angol tanár azt mondja, hogy ez így helyes, akkor én vagyok a hülye és te vagy az okos. Ilyen egyszerű.
2010. nov. 5. 09:42
Hasznos számodra ez a válasz?
 27/27 A kérdező kommentje:

Most te engem lehühélyztél ? :O

xD

2010. nov. 12. 19:31
1 2 3

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!