Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » ANGOL: Nem tudtak volna...

ANGOL: Nem tudtak volna találni egy szebb lányt? - Ezt hogy lehetne lefordítani?

Figyelt kérdés
2010. okt. 23. 11:39
1 2
 1/13 anonim ***** válasza:

Couldn't you have found a prettier girl?

Vagy egy kicsit angolosabban

Would it have been too difficult/hard (for you) to find a prettier girl? -de ez eleg bunko:D

2010. okt. 23. 11:46
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/13 anonim ***** válasza:

az 1. válaszoló 1. megoldása jó csak nem you hanem they kell bele

viszont a 2.mondata egyáltalán nem értelmes

2010. okt. 23. 11:49
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/13 A kérdező kommentje:
és a pretty helyett beautifult-t szeretnék használni, akkor hogy nézne ki a mondat?
2010. okt. 23. 11:57
 4/13 anonim ***** válasza:
Couldn't they have found a beautiful girl?
2010. okt. 23. 12:00
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/13 anonim ***** válasza:

Couldn't they have found a more beautiful girl?

De ez elég hülyén hangzik szerintem... Inkább azt sugallja, még gyönyörűbbet.

2010. okt. 23. 12:03
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/13 anonim ***** válasza:
Hat nem beautiful, akkor "Couldn't they have found a more attractive girl?"
2010. okt. 23. 12:35
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/13 anonim ***** válasza:
12:35 sztem a legjobb
2010. okt. 23. 15:42
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/13 anonim ***** válasza:
11:49: Ooo, miert is nem ertelmes a masodik mondatom?:D Kb azt jelenti, hogy "nehezetekre esett volna egy szebb lanyt talalni?" csak igy jobban hangzott. Abban viszont igazad van, hogy beneztem mert a tudtak helyett tudtatokot olvastam, de a magyar a masodik nyelvem csak, tudjuk be ennek:-)
2010. okt. 23. 22:11
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/13 anonim ***** válasza:

Utolso,

A (for you) nelkul ertelmesebb lett volna. Ahogy Te irtad, az inkabb ellenkezo, lazongo stilusban van.

2010. okt. 24. 11:16
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/13 anonim ***** válasza:
Oda is irtam moge, a for you-t meg nem veletlenul tettem zarojelbe.:) Nekem ez sokkal termeszetesebbnek hat, mint a "couldn't have they found..." De azt meg mindig nem tudtam meg az egyik kedves valaszadotol, hogy miert is volt olyan helytelen es ertelmetlen ez a mondat. :D Remelem kifejti bovebben, mert tukon ulok a kivancsisagtol.
2010. okt. 24. 11:48
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!