Hogy mondom angolul, hogy " Az Aldiban gyakran előre engednek a sorban" ?




















9-es és 10-es választ írtam. Kb 16 évet éltem Ítországban. Ehhez képest sikerūlt az én válaszaimat lepontozni legjobban.😂😂😂
Vajon azért mert nem írtam bele hogy ez az egész az Aldiban történik🤗
Jó sok "nyelvész" van itt! 😁





#14,
A #9-es valaszod tok hulyeseg.
“Overtake “, igen, az orszaguton.
#10 valaszod korrekt.





"“Overtake “, igen, az orszaguton."
Nem csak ott:
"overtake verb
/ˌəʊvəˈteɪk/
/ˌəʊvərˈteɪk/
Verb Forms
[transitive, intransitive] overtake (somebody/something) (especially British English) to go past a moving vehicle or person ahead of you because you are going faster than they are"





#17,
Mind szep es jo, a linkeddel kimutattad, hogy mennyire nem stimmel az overtake ide.
A megadott kerdes szerint, az Aldiban elore engednekrol van szo, nem arrol, hogy versenyfutasba lepsz a tobbi vasarlokkal, hogy a sor elejere, vagy legalabbis elobbre kerulj.










Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!