Hogy mondom angolul, hogy " Az Aldiban gyakran előre engednek a sorban" ?
Figyelt kérdés
Mármint a sorban a kasszánál. Ahead? In front of?2023. szept. 12. 09:51
1/21 anonim 



válasza:





Én arra tippelnék mindkettő lehet, de ilyesmi módon:
At Aldi stores, people often let me cut (in front/ahead) of them.
3/21 A kérdező kommentje:
2:???
Gondolom, úgy értette, hogy cut AHEAD OF/IN FRONT OF THEM, de ez elég egyértelmű is...Nem értem, miért kell kötözködni.
2023. szept. 12. 10:43
4/21 anonim 



válasza:





Az cut in (the) line lenne helyesen.
Betolakodast jelent, de ha elore engednek, akkor nem tolakodsz.
At Aldi, people often let me move to the front of the queue.
7/21 anonim 



válasza:





They often let me jump the queue in Aldi.
8/21 anonim 



válasza:





#6-os nem írtam, hogy a cut in line önmagában hibás, de azt se jelenti, hogy a másik válaszok feltétlen rosszak lennének, nem csak egyféle módon fejezhető ki egy dolog.
9/21 gago77 



válasza:





They let me overtake them in the queue
10/21 gago77 



válasza:





They let me ahead in the queue
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!