Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Ez így jó fordítás? Angolról...

Ez így jó fordítás? Angolról Magyarra

Figyelt kérdés

There are a variety of tools and frameworks available to you when building a web application. However, we believe Laravel is the best choice for building modern, full-stack web applications.


Számos eszköz és keretrendszer áll az Ön rendelkezésére, amikor webes alkalmazást épít. Mi azonban úgy gondoljuk, hogy a Laravel a legjobb választás a modern, teljes körű webes alkalmazások építéséhez.


2023. aug. 6. 15:58
 1/4 anonim ***** válasza:
0%

"teljes körű webes alkalmazások építéséhez".


Mi az hogy teljes körű webes alkalmazás? Ilyen szakkifejezés nincs. Olyan a hangzása a fordításnak mint ha valami rossz google translator befordította volna a full-stacket teljes körűnek, de ezt magyar szaknyelven senki nem hívja így.

2023. aug. 6. 16:22
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/4 A kérdező kommentje:
Hát hogy mindenhez ért, frontend,és backend, teljeskörű nem? :D vagy mi?
2023. aug. 6. 16:24
 3/4 anonim ***** válasza:
93%
#2 Én tisztában vagyok a full-stack jelentésével csak ezt nem szokás lefordítani magyarra. Ha beírod linkedinre hogy "Teljes-körű fejlesztőt" keresel szerinted mennyi állást fog feldobni? Meg sem értenék hogy mit akarsz. Vagy ha Rust nyelven fejlesztenél akkor magyarul azt is lefordítanád rozsdára? (Ugyanis a Rust magyarul rozsdát jelent...)
2023. aug. 6. 16:37
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/4 A kérdező kommentje:
Ja jogos akkor csak siman hagyjam full stacknek?
2023. aug. 6. 16:40

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!