Angolról magyarra?
Nagyon rossz a nyelvtudásom.Kijavítanátok a hibáimat?Magyarra fordítok
Help!Somebody!(labdáznak vele,a gonosz lények)
Segítség!Valaki
Pass it here(labdáznak)
Dobd ide
He shoots
Repül
Leave me alone
Hagyatok békén
i’m gonna feel that tomorrow
Ezt holnap is fogom érezni
I really owe you one,Miss Human
Tartozom eggyel ember hölgy
I found you
Megvagy
Come here
Gyere ide
This isn’t good
Ez nem jó
How’d I get stuck babysitting Humans
(Ez nem tudom mi)
We’d better move or we’re done for
Jobb,ha megyünk,különben nekünk végünk
They can’ot resist human children
Nem tudnak ellenállni az ember gyerekeknek
Great,speak of the Devil
Remek,beszéljünk a gonoszról(vagy ez mindenképp ördög?)
It’s Patches
Ez Patches
Run!Don’t let him catch you
Futás!Ne hadjátok,hogy elkapjon
It’s Patches
Vagy ez lehet az is,hogy "Ő Patches"?
Miss Human
Emberileny kisssszony
Great,speak of the DeviL.
Remek, szamarat emlegetni..,
It’s Patches
Patches az.
How’d I get stuck babysitting Humans
Hogy is jutott ram az embermegorzes?
i’m gonna feel that tomorrow
Ezt megfogom erezni holnap.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!