Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Valaki lefordítaná nekem ezt...

Valaki lefordítaná nekem ezt magyarra?

Figyelt kérdés

do you have be out all the time ?

nem értem...


2010. okt. 8. 19:22
 1/5 anonim válasza:
32%

Van aki egész idő alatt...?

:)

Remélem ezt jelenti :D

2010. okt. 8. 19:25
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/5 anonim ***** válasza:
49%
szerintem ez hülyeség. inkább have you been out all the time?
2010. okt. 8. 19:25
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/5 anonim ***** válasza:
100%

nem hiányzik egy to a mondatból?

Do you have to be out all the time? = Muszály mindig kint lenned?

2010. okt. 8. 20:37
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/5 anonim ***** válasza:
20:37 a jó. Annyiban kiegészíteném, hogy adott helyzetben jelentheti azt is a "kint", hogy - szórakozás céljából - házon kívül. Azaz, adott kontextusban, szabadon fordítva: muszály mindig eljárnod itthonról/otthonól?
2010. okt. 8. 21:48
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/5 A kérdező kommentje:
nagyon szépen köszönöm a válaszokat:)
2010. okt. 10. 13:56

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!