Ezt a rövid mondatot valaki letudná nekem fordítani németről magyarra?
Figyelt kérdés
Und außerdem schafft doch eh jeder eine eigene Pizza, oder?
Kettő amire gondolok:
-És egyébként is mindketten saját magunknak csinálunk pizzát, nem?
-És egyébként is mindketten megtudunk enni egy egész pizzát, nem?
Köszönöm szépen előre is!
2023. jan. 7. 10:44
1/1 anonim ![*](//static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](//static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](//static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](//static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
válasza:
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
Nagyon kellene a bővebb szövegkörnyezet hozzá, mert a schaffen itt csak valami olyasmit tesz, hogy meglesz az a pizza, de ebből nem lehet megállapítani, hogy az elkészítéséről vagy a megevéséről van szó.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!