Szigorúan ragaszkodni kell az angol- angol szó tanuláshoz?
Figyelt kérdés
Sokan mondják, hogy nem is kell úgymond tudni a magyar megfelelőjét az angol szavaknak. Vannak szavak, vagy inkább kifejezések, amiknek tényleg nincs magyar megfelelője (pl. paint the town red, out of the blue etc), de vannak esetek, amikor egyszerűbb a magyar megfelelő. Például a hinge jelentése: a movable joint or mechanism on which a door, gate, or lid swings as it opens and closes or which connects linked szerintem ezt sokkal egyszerűbb tudni magyarul, hogy zsanér.
Nektek mik a véleményetek?
2022. aug. 12. 10:46
11/12 A kérdező kommentje:
2022. aug. 24. 08:29
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!