Mit jelent az "I Ain't Mad at Cha"?
Figyelt kérdés
Ez egy amerikai rap dal:
Úgy fordítják, hogy "nem haragszom rád".
De nem értem, hogy ezekből a szavakból ez a fordítás hogyan jön ki?
Azt, hogy "nem haragszom rád", én így fordítanám:
I don't mad you.
2022. márc. 27. 21:12
2/15 A kérdező kommentje:
Tehát akkor ezzel a kifejezéssel, hogy "Ain't Mad at Cha" komoly amerikai művekben nem fogok találkozni.
2022. márc. 27. 21:23
3/15 anonim ![*](//static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](//static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](//static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](//static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
válasza:
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
I'm not mad at you -> szlengesen I Ain't Mad at Cha
4/15 A kérdező kommentje:
#3
Oh, így már értem
És az én fordításom, az "I don't mad you" az nem jó?
2022. márc. 27. 21:25
5/15 anonim ![*](//static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](//static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](//static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](//static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
válasza:
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
Ne foglalkozz ezzel annyira, ez csak szleng. Egyébként a “cha” onnan jön, hogy az “at you”-t sokan úgy mondják, hogy “at ya’”, innen meg szerintem kicsit egyszerűbb kitalálnod, ha tényleg kíváncsi vagy:) viszont az utolsó fordításod nem jó! Helyesen “I AM not mad at you” mert a “mad” egy melléknév, és ebben az esetben létigét kell használnod:)
6/15 anonim ![*](//static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](//static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](//static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](//static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
válasza:
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
A “don’t” után mindenképp egy másik igét kell használod
7/15 A kérdező kommentje:
Köszönöm a segítséget.
Nyelvtanulás céljából tervezem tanulmányozni az amerikai rap dalszövegeket.
De hát akkor ezzel is számolnom kell, hogy azokban szleng van.
2022. márc. 27. 21:31
8/15 anonim ![*](//static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](//static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](//static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](//static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
válasza:
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
Szívesen:) egyébként ha megfogadod a tanácsomat, inkább valódi, írott szövegeket tanulmányozz első sorban, a zeneszövegek (főleg a rap) inkább szlengek tanulására jók, arra viszont kiválóak lesznek majd a későbbiekben!
9/15 anonim ![*](//static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](//static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](//static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](//static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
válasza:
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
"És az én fordításom, az "I don't mad you" az nem jó?"
Nem jó, mert a "mad" nem ige. Vagy azt mondod, hogy "I don't feel indignant at you" (senki se így mondja, de nyelvtanilag helyes), vagy "I'm not mad at you".
10/15 anonim ![*](//static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](//static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](//static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](//static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
válasza:
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
ha nyelvet akarsz tanulni, akkor ne rappel kezdd :D a szleng csak megzavar egy kezdot, mert sokszor helytelen, kitekert, melyebb tarsadalmi es/vagy tortenelmi ismeretre van szukseg a megertesehez. olvass inkabb kortars irodalmat, az helyes is es erdekes is
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!