Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Miért állnak egyesek ilyen...

Miért állnak egyesek ilyen bután, mereven az idegen nyelvhez?

Figyelt kérdés
Azokra gondolok, akik összevesznek azon, hogy több módon is ki lehet fejezni az adott mondandónkat. Lehülyézik a másikat, mert nem úgy mondja, de nem veszik észre, hogy másképp megfogalmazva is ugyanúgy jó. A "kedvencem", mikor valaki azzal döngeti a mellkasát, hogy én 8 hónapot éltem Angliában, és nem úgy mondta xy, meg nem úgy mondják (mintha egyébként is ismerné az összes embert). És akkor mi van? Mi van akkor? Akkor már Ausztráliában sem úgy mondják? Dél-Afrikában sem? Skóciában, Írországban sem? USA-ban, ott sem? Sőt, az összes tagállamában ugyanúgy beszélnek? Kanadával mi a helyzet? Pedig nagyon egyszerű. Azt kell csak észben tartani, hogy nem a nyelvi szabályok voltak először, és az alapján kezdtek el beszélni az emberek, hanem voltak anno nagyon okos személyek, akik megfigyelték, hogy mi a szokás egy-egy csoporton, társadalmon belül a nyelv területén. Ezeket a szokásokat papírra vetették, ezt hívjuk ma szabályoknak, nyelvtannak. Nem más mind, mint szokás, ez a nyelvtan. És mint szokás, el lehet térni tőle (természetesen ésszerű kereteken belül). Meg ez a magyar merevség, amivel egyesek nyelvet akarnak tanulni, hogy jajjj, mert az akcentus, meg hogy nem tudom, hogyan kell mondani, hogy kókuszlikőr. Brit kiejtést tanuljak vagy amerikait... Az USA-ban laknak 328 millióan. Azt gondolja valaki is, hogy mindannyian egységesen beszélnek, ejtenek szavakat, fogalmaznak? És akkor csodálkozunk, hogy nem mernek megszólalni sokan mondjuk angolul. Persze, hogy nem. Saját magának szab gátat, plusz még a sok eszetlen kötekedő is visszahúzza. Nekem hirtelen ezek jutottak eszembe, amik roppantul zavarnak, miközben valaki nyelvet akar tanulni. Így nem lehet.

2021. márc. 13. 22:05
1 2
 1/15 anonim ***** válasza:
100%
Akikkel én jártam angol tanfolyamokra, azok szerint de, lehet.
2021. márc. 13. 22:16
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/15 A kérdező kommentje:
De így van értelme? Van értelme az erőlködésnek, hogy én akkor is megmondom a másiknak, hogy hogyan a jó, miközben ő is jól mondja?
2021. márc. 13. 22:20
 3/15 A kérdező kommentje:
Egyes tanárokról meg inkább nem mondok semmit. Az a helyzet, meg kellene őket tanítani, hogy miként kellene tanítani.
2021. márc. 13. 22:23
 4/15 anonim ***** válasza:
78%
A merevség úgy általában jellemző a társadalmunkra sajnos. Amit a nyelvvel kapcsolatban leírtál, csak egy megnyilvánulása a mélyben meghúzódó problémának. Különösen az idősebb korosztály alapból nagyon mereven tud hozzáálni mindenhez. Pl. anyám kiborult, amikor 34 évesen beiratkoztam az egyetemre másoddiplomát csinálni, mert "annak fiatal korban van az ideje", és "most már minek". A kedvencem, hogy ne is fejlődjek nem a munkámmal szorosan összefüggő területen, pl. a hobbimban, mert "az a tudás veled fog meghalni, semmi értelme".
2021. márc. 13. 23:01
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/15 anonim ***** válasza:
100%
Amit a négyes ír az is igaz, de szerintem az is nagyban befolyásolja ezt a dolgot, hogy itthon elenyésző a külföldiek aránya a fővároson kívül, de a legtöbbjük ott is csak turista, míg nyugaton tökre természetes egyik országból a másikba költözni és úgy en bloc a mobilitása ott az embereknek összehasonlíthatatlan az ittenivel. Tehát amíg ott a mindennapok része hogy aha az utcámban kapásból él 6 fajta nemzetiség és nap mint nap hallok mindenféle nyelvet, addig itthon ilyen nincs, hacsak tényleg nem Budapest belső kerületeiben él az ember. Ezért mi a nyelvtanulásra is hajlamosak vagyunk olyan egzakt dologként gondolni mint a matekra, hiszen nem halljuk a nyelvet élőben, nem kell használjuk élőben, nem talasztaljuk meg a más emberekkel való elő kommunikáció közben hogy milyen is használni egy másik nyelvet, milyen változatos akcentusok vannak etc...
2021. márc. 13. 23:17
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/15 anonim ***** válasza:
25%

Kedves Kérdező!

Nagyon magas lóról beszélsz, és minősítesz. Esetleg megtudhatnánk a nyelvész/nyelvtanár hátteredről valamit? Mert kioktatáson kívül mást nem olvastam soraidból.

2021. márc. 14. 11:30
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/15 anonim ***** válasza:
73%
Ide vezet az, ha valaki életében még nem olvasott egy irodalmi művet se. Azt hiszi, hogy nincs "szép" nyelv. Pedig van. Ha elolvasna pár könyvet, már talán nem tetszene neki ugyanúgy a tudhassuk, hogy ebbe a szobába van stílus. Még ha érteni is lehet, mit akart a mondó kifejezni.
2021. márc. 14. 11:59
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/15 anonim ***** válasza:

A nyelv társadalmi konvenció, ez igaz, de vannak szabályai. Ahhoz, hogy helyesen beszélj, be kell tartanod a szabályokat. Vannak szabályok, amiket át lehet hágni, csak az a baj, hogy nagyon magas szintű nyelvtudás kell ahhoz, hogy mely szabályok áthágása hangzik természetesnek és elfogadottnak, és melyik idegennek és helytelennek. Magyarul megtanult orosztanárom mondott ilyen mondatokat, hogy "nem értem, hogy meg lehet ezt csinálni". Értette mindenki, mit akart mondani, de nem volt helyes. Te mondjuk mit szólnál, ha egy külföldi magyartanuló feltenné neked ugyanezt a kérdést, és bizonygatná, hogy a "fáj a dereke" a helyes alak, nem pedig "fáj a dereka"?


Szóval lehet ezeket lazán venni, csak minél kevésbé beszélsz helyesen, annál idegenebbnek fogsz hatni az adott nyelvi közegben. És azért érdemes megtanulni helyesen a nyelvet, mert hivatalos helyeken, pl. ha egyetemre mész vagy hivatalos leveleket kell írnod, számítani fog a nyelvhelyesség.

2021. márc. 14. 12:12
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/15 anonim ***** válasza:
100%

"Azt hiszi, hogy nincs "szép" nyelv. Pedig van."


Ez véleményes. Abban igaza van a kérdezőnek, hogy a "nyelvművelés" nem tudomány, a nyelvészet nem foglalkozik vele, és hogy a nyelvhelyesség szokások és konvenciók kérdése. A suksükölés azért hangzik rosszul, mert szokatlan, de sok kivétel van, ami rosszul hangzana, ha a nyelv logikájából indulnánk ki, de mégis megszoktuk. Mondom, a "derék" pl. ilyen, a hangrendi illeszkedésből nem következik a "dereka" alak, de mégis ezt mondjuk (lásd: kerék-kereke). Az, hogy melyik nyelvváltozatnak lesz nagyobb presztizse, az társadalomtudományi kérdés igazából. Ha anno nem az ÉK-mo.-i nyelvjárás terjedt volna el a hivatalos nyelvben, hanem mondjuk a palóc, akkor ma azt éreznéd természetesnek, a többi nyelvjárást meg lenéznéd. Ez ilyen.

2021. márc. 14. 12:16
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/15 A kérdező kommentje:
Én arról beszéltem, hogy másképp mondva is helyes, mégis belekötnek, nem arról, hogy mindegy, hogy helyesen vagy helytelenül beszélsz. Tegnap láttam egy kérdésnél: My key is where the car is. Vagy: My key is at the car. My key is at my car. Meg még lehet mondani pár módon, más szavakkal. Fölösleges belekötni, hogy melyiket kell használni. Mindenki úgy mondja, ahogyan akarja, amelyik eszébe jut, amelyik a nyelvére jön, amelyik alakot többet gyakorolta, stb. A mindennapi beszédre kell felkészíteni az embereket, a változatosságra, nem a megmerevedett formaiságot erőltetni, hogy csak az a jó. Magolják az angol mondatokat befelé, de nem értik a lényegét, a szerkezetét, így nem is fognak változatosan fogalmazni. "Óh, kedves uram, megkérdezhetem, merre van a templom? Óh, kedves asszonyom, a templom..." Nem ezt kell tanítani.
2021. márc. 14. 13:00
1 2

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!