Szerintetek jól elmagyarázta?
Számomra hihetetlen, de megértettem azt, amit évek alatt nem igazán sikerült a suliban. Újra visszakaptam a kedvet az angolhoz, és az is bebizonyosodott, hogy nem vagyok ostoba hozzá.
"Egyébként a kérdéssel kapcsolatban valami?"
Az ott van a #2-ben.
#12
Angolul beszél, sajnos nincs magyar felirat. Hogy értsem meg így, ha elkezdi magyarázni a nyelvtant? Ha majd magasabb szinten leszek, akkor jöhet szóba. Ráadásul brit, a brit akcentust kerülni akarom.
#15
Bővebben?
Itt van ez a félmondat: "Amíg azon agyalsz, hogy valami egyszerű vagy folyamatos jelen". Ezzel a két szerkezettel az angol két külön dolgot fejez ki. Ezt ő úgy sajátítja el, hogy nullától húsz éves koráig nulla-huszonnégy órában köti össze agyában a kifejezést a jelentéssel. Hol van egy magyarnak erre 25-30 (mert később nem olyan hatékony) éve? Ezt átlag embernek rohadt egyszerű elfogadni. 10 perc magyarázat, egy óra gyakorlás kontra 30 év, melyik a jobb? Aki buta, az még tegyen rá két napot. És már nincs olyan, hogy azon tököl - ha valóban beszél. Ha évente egyszer találkozik egy turistával, akkor úgysem lesz az folyékony. A nyelvtan nélküli beszédből lesz az, hogy:
- Mivel foglalkozik a férje?
- Alighanem épp borotválkozik.
Mert a kérdés a magyartól úgy hangzott el, hogy what is he doing? - amire az angol hölgy a férje napi rutinjának ismeretében legjobb tudása szerint válaszolt.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!