Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Hogyan fordítanátok magyarra...

Hogyan fordítanátok magyarra a 'mope around' kifejezést?

Figyelt kérdés

"to spend time walking around a place with no particular purpose, especially because you feel sorry for yourself"


példamondat: Instead of moping around the house all day, you should be out there looking for a job.



2021. jan. 6. 09:59
 1/6 anonim ***** válasza:

Egy szóval szerintem ezt nem tudjuk kifejezni, én azt mondanám:

bánatában/unalmában lófrál, flangál, császkál, bóklászik

2021. jan. 6. 10:31
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/6 anonim ***** válasza:
88%
teng-leng
2021. jan. 6. 11:42
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/6 anonim ***** válasza:
Az itthonules helyett, inkabb menj munkat keresni.
2021. jan. 6. 21:29
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/6 anonim ***** válasza:
Én ezt magyarul úgy mondanám nem szépen, hogy kóvályog mint gólyafs a levegőben. ;)
2021. jan. 7. 09:30
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/6 anonim válasza:
Lézeng is jó
2021. jan. 7. 14:29
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/6 anonim válasza:
Céltalanul jár-kel, különösen mert bánatos. Magyarul kóvályog, ténfereg.
2021. jan. 9. 18:47
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!