Azok, akik jól tudnak angolul, ha hallgatnak egy angol nyelvű zenét, nekik az olyan mintha magyarul hallgatnák?
azért itt a megértést több szinten lehet venni nyelvtudás fényében.
ld Queen - I'm going slightly mad c. száma.
Engem a rap szövegek olyan szonten idegesítenek a mű feka túlzásba vitt szlengjükkel, hogy általában meg se próbálom megérteni.
Kb olyan, mint amikor a cigányzenébe belekevernek egy csomó kitalált meg félig cigány szót, amitől egészében már követhetetlen, ha van egyáltalán mondanivalója.
De egy szép tisztn ejtett dalszöveget természetesen ugyanúgy megértek, mint amikor angolul beszélgetek valakivel. Olyankor angolul is gondolkodok, és az lenne a nehezebb, ha ehhez magyarra kellene fordítgatni magamban.
Nálam ez nagyban függ attól, hogy mennyire kap éppen hangsúlyt a szöveg egy zenében, például ha vannak spoken word részletek vagy éppen halkabb a zene az ének alatt, azokra akaratlanul is jobban felfigyelek és azok érthetőbbek is, de van, hogy elnyomja a zene a szöveget és csak részleteket hallok, meg sokszor egyáltalán nem is figyelek oda a szövegre. Az se mindegy, hogy milyen stílusban énekelnek, például egy death metál szám szövegét nem biztos, hogy maradéktalanul érteni fogom dalszövegolvasás nélkül, még ha oda is figyelek rá éppen.
De ezek pontosan ugyanígy igazak a magyar zenékre is, van olyan dalszöveg, amit többszöri meghallgatás után is csak részlegesen tudtam megfejteni, pedig magyarul van :D
Szóval szerintem ez nem (csak) nyelvtudás függvénye.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!