Tényleg nehéz a német angol után? Megéri tanulni?
Érdekel engem a német nyelv. A másik a spanyol lenne, de azt érzem, hogy fölösleges. A spanyol is érdekel, csak nem hiszem, hogy ér valamit, hogy tudom, hisz nem célom Spanyolország.
Ja igen, és az első kérdést kifejteném jobban:
Nekem azt mondták, hogy nagyon nehéz angol után németet tanulni és a tanárom mondta, hogy idő pocséklás is, pont azért, mert nem fog sikerülni, hisz utána nehéz. Valóban?
Köszönöm a válaszokat!
Nem mondanám azt,hogy nehéz,inkább nehezebb,mint fordítva. A német nem ördögtől való nyelv,simán meg lehet tanulni. A tanárod meg igazán kedves ezzel a hozzáállással. Igen,sokan nem szeretik,nehéznek tartják az angol után,de az angol után minden nyelv nehezebb.De Európában igenis hasznos a német nyelv,és ha érdeklődsz is iránta,szerintem mindenképp kezdd el. Ne hallgass másokra. Nekem a német volt az első idegennyelvem és a mai napig sokkal jobban szeretem mint az angolt.
Szóval hajrá,és sikerülni fog;)
Hát, nekem is az a tapasztalatom, hogy a német angol után nagyon nehéz. Sokkal több mindenre kell figyelni, például szórendek és névelők, amikbe nagyon könnyű belekeveredni.
Nekem ezen felül még az is problémát okoz, hogy nincs vele különösebb célom, csak azért tanulom, mert ezt muszáj, ami szintén nem ad hozzá motivációt.
Ne az alapján válassz nyelvet, hogy mi a hasznosabb. Azt válaszd, amelynek a kultúrája vagy maga a nyelv jobban tetszik.
Szerintem megtanulható, vannak hasonló szavak benne az angolhoz ami számodra előnyt jelenthet, viszont a der/die/das használata, ami magyarban a/az névelő sok kacifántosságot von maga után. Minden szónak más-más a névelője, amiben egy szinten van logika, de nem minden esetben. Nincs benne annyi igeidő mint az angolban, viszont azon belül sok erős ige van, amiknek külön-külön kell megtanulni a formáit. Sok igének van vonzata ami tárgyas/részes/birtokos esetet vonzhat.
Ha a mondatokat nézzük használhatunk pl.: egyszerű, fordított, vagy úgynevezett KATÁ szórendet.
Ez csak pár példa, a nyelvtani részből.
Összesítve:
Szerintem értékes ha tudsz németül beszélni, viszont angol után nehezebb németet tanulni mint német után angolt. Viszonylag gyorsan eljuthatsz beszélő szintre, én egy barátomnak fél éve "tanítom" a németet (nem vagyok tanár, csupán egy volt német iskolás diák) és ahhoz képest, hogy szinte 0-ról kezdte, már megvan egy alapja, amit használni tud.
Ha csak beszélői szinten kell a nyelv gyorsan elsajátítható, de véleményem szerint ahhoz, hogy nyelvvizsgád is legyen belőle több évet kell tanulnod. (persze ez egyénfüggő)
Mivel egyiket se tanulom, így erről nem tudok nyilatkozni. De azt szeretném hozzátenni, hogy a spanyolt ugyan úgy tudod használni. Nem csak Spanyolországba beszélnek spanyolul. Közép-és Dél-Amerika nagy részén is spanyolul beszélnek.
De szerintem azt válaszd, amelyik jobban érdekel. Ha mások véleménye alapján döntöttem volna, akkor most nem franciát tanulnék. Ez még nehezebb is állítólag, mint az általad írt nyelvek, és gyengén is teljesítek belőle, de ennek ellenére szeretem.
Nem angol után nehéz a német, hanem a német önmagában nehezebb nyelv az angolnál ( és kb minden más nyelv is néhányat leszámítva).
Szóval semmilyen más akadály nem áll előtted, mintha más nyelvbe kezdenél bele.
Én azt mondom, hogy érdemesnek érdemes, mert az angol után ez is a tudomány egyik nyelve, így ha majd a munkád során kutakodnod kell, nem csak az angol nyelvű forrásokra tudsz majd csak támaszkodni. (orvosi körökben kifejezetten kell a német az angol mellett)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!