Az alábbi angol mondatban miért van V3-ban az ige? (Lent.)
"Arvin started to think maybe the law would recognize he done good."
Miért nincs a "done" előtt a "has", hogy present perfect legyen?
Vagy "had", hogy past perfect?
(Egy amerikai filmben hangzik ez el és a felirat is megerősíti, hogy nincs előtte egyik se.)
Dialektus. Az AAVE nyelvjárásban például ez teljesen korrekt.
Standard angolban valóban "has done" vagy "did" szerepelne ott.
Standard angolban "had done" lenne a függőbeszédben, a főmondat (vagyis az egész mondanivaló) múltideje miatt. Ahogyan a "will" helyett is "would" lett, méghozzá helyesen.
Amúgy az nem tájszólás, hogy egyesek slamposan beszélnek. A film szereplője valószínűleg nem túl művelt figura lenne, a szövegíró szándéka szerint.
"Amúgy az nem tájszólás, hogy egyesek slamposan beszélnek."
Az amerikai délen szokás így használni a done-t.
Nem szövegfelismerő feliratozta, hanem a film saját magát. Szóval szándékos.
West Virginia államban játszódik a sztori. Szóval gondolom tényleg déli nyelvjárás. Az akcentus is sajátos.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!