Helyes ez a mondat angolul?
Figyelt kérdés
It has been a long time since we last talked.
A last miatt nem kellene past simple-t használni?
2020. okt. 21. 18:33
2/15 anonim válasza:
A since után ha mondat jön, az past simple, és úgy is írtad, úgyhogy jó.
3/15 anonim válasza:
Szerintem kicsit nyakatekert, magyaros megfogalmazás, ám lehet, hogy nyelvvizsgára ilyenek kellenek... :))
5/15 anonim válasza:
Igaz, nem magyaros egyáltalán, csak nyakatekert... :)))
7/15 anonim válasza:
Te azt emeled ki így, hogy hosszú idő telt el, nyelvtanilag jól... és 'since'-t használsz egy semmitmondó időponthoz...
Én így mondanám: "We haven't talked vor a long time." Ugyanaz van benne, mint a tiedben.
8/15 A kérdező kommentje:
Köszönöm mindenkinek!
A past simple-t a mondat első részére vonatkozóan értettem, de így már rendben van.
#7 ez a mondat jóval érthetőbb,köszönöm:)
2020. okt. 21. 21:08
9/15 anonim válasza:
Az, hogy te másképp mondanád, nem jelenti, hogy a kérdező mondata helytelen. Egyáltalán nem az.
10/15 anonim válasza:
Teljesen jó a mondat, nincs benne semmi nyakatekertség. Nem kell kijavítanod. A we haven’t talked for a long time is helyes, de magyarul is mondhatod ezt úgy, hogy “Rég nem beszéltünk” meg úgyis, hogy “Hosszú idő telt el azóta, mióta utoljára beszéltünk”. Az egyik prózaibb, de attól még mindkettő helyes.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!