Angol mondatok fordítása?
Figyelt kérdés
What can I do for you?
Mit tehetek érted?
You have sure proven a ghost-trapper among the most skilled
Te bizonyára képzett szellemfogó vagy
So catch me some more…by now you should be thrilled
Szóval fogj néhányat nekem...(ennél tippem sincs,hogy mi)
2020. okt. 6. 22:41
1/2 anonim válasza:
A thrill az megborzongat, megremegtet, izgalomba hoz, megindít, fellelkesít - fogalmazd át magadnak
2/2 chtt válasza:
A második kb. - Tutira bebizonyítottad, hogy a legjobbak közül való szellemfogó vagy (fogalmazd át szépre:)
Szóval, fogj/kapj el nekem még néhányat... mostanra biztos nagyon izgatott/lelkes vagy.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!