Angol mondatok fordítása?
Look at the seagull.It looks like Kevin’s dad
Who’s that?
He used to sit int he sandbox next to school
He didn’t have any clothes on,and the police officer beat him with a stick
Too bad you don’t have any fish to offer the seagull
Are you trying to make me feel guilty about the fish from earlier
I made a hard decision back there,and I stand behind it
I’m just saying
Well,stop saying
Nézd a sirályt. Úgy néz ki, mint Kevin apja.
Ki az?
Megszokta hogy a homokozóban ül az iskola mellett.
Nem volt rajta ruha, és a rendőr megverte őt egy bottal.
Kár hogy nincs halad amit felajánlhatnál a sirálynak.
Próbálod elérni hogy rosszul érezzem magam (bűnösnek érezzem magam) a hal miatt korábbról?
Tettem egy nehéz döntést akkor, és kitartok mellette
Csak mondom
Hát, ne mondd
(bocsi ha rossz, próbáltam értelmesen fordítani)
Az (meg) ki?
AZ iskola melletti homokozoban szokott ulni.
Meztelen volt es egy rendor bottal verte.
Bunosnek akarod, hogy ereztem magam sz elobbi hal ugybol?
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!