Hogy kell ezt az angol mondatot szépen lefordítani?
Figyelt kérdés
I am sure that you will be interested to learn that your chief has asked me to do anything I can to catch this killer.
/Oxford Bookworms - The Last Sherlock Holmes Story/
2020. jún. 28. 22:50
1/3 chtt válasza:
Nem tudom, mennyire szép, de lehetne pl. így:
Biztos vagyok benne, hogy érdekelni fogja/érdeklődéssel hallja, hogy a főnöke megkért, tegyek meg mindent, amit tudok, hogy elkapjam ezt a gyilkost.
2/3 anonim válasza:
Biztos vagyok benne, hogy érdekelni fogja, hogy a főnöke felkért engem, hogy tegyek meg mindent, hogy elkapjam ezt a gyilkost.
3/3 A kérdező kommentje:
Köszönöm.
2020. jún. 28. 22:59
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!