Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Ezt az angol mondatott jól...

Ezt az angol mondatott jól fordítottam?

Figyelt kérdés
Mine one of each ore(Az összes érc az enyém)?

2020. jún. 11. 18:12
 1/7 anonim válasza:
31%
All of the ores are mine*
2020. jún. 11. 18:33
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/7 A kérdező kommentje:
Akkor ez(Mine one of each ore) mit jelent magyarul?
2020. jún. 11. 18:50
 3/7 anonim ***** válasza:
33%
Minden érc bányája.
2020. jún. 11. 18:56
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/7 A kérdező kommentje:
Köszi
2020. jún. 11. 18:57
 5/7 anonim ***** válasza:
92%
Hát, szerintem "Minden ércből bányássz egyet" is lehet.
2020. jún. 11. 20:55
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/7 chtt ***** válasza:
100%

Látom, lepontoznak itt boldog-boldogtalant, jót s rosszat. Akkor én is ringbe szállok. :)


minden érc bányája - mine of all ore(s) - mert az 'ore' megszámolható és megszámlálhatatlan is, hurrá

mine - bányássz, one - egyet, of each ore - minden egyes ércből -- szóval az ötös fordítása nyert... vagy:

mine one - egyes számú bánya, of each ore - minden (egyes) érc, azaz: minden (egyes) érc egyes számú bányája :)


az összes érc az enyém:

vagy az egyes válasza - All of the ores are mine

vagy:

anyagnévként (megszámlálhatatlan) all the ore is mine

ércfajtánként (megszámolható) all the ores are mine

2020. jún. 12. 08:56
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/7 anonim ***** válasza:
100%
5.ös jól mondta, ez a mondat azt jelenti, hogy bányássz egyet (egységet) minden ércből.
2020. jún. 12. 23:50
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!