Hogy mondják angolul az alábbi mondatot?
Figyelt kérdés
A szerelem táplál. Én nem hagyom, hogy éhen halj!2010. júl. 23. 20:22
21/25 anonim válasza:
I will kill you so hard you will die to deat.
22/25 anonim válasza:
the jug walks to the fountain until it brokes to pieces
23/25 anonim válasza:
this is as filthy as analfistfucking my three y.o. sister and finding my dads watch in her rectum
24/25 anonim válasza:
jaaa, stefan, komm schnella, jaaa spritze!
25/25 anonim válasza:
Tessék, egy anglisztika szakos egyetemista fordítása:
Love feeds you. I won't let you starve.
Nem kell túlbonyolítani 'die of hunger'-rel meg ilyenekkel, hogy 'starve to death'. Itt a lényeg az, hogy love FEEDS you, és te nem fogsz ÉHEZNI (STARVE). Az ellentét kell... Véleményem szerint. Yo.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!