Ezt a mondatot hogy értelmezzem?
Figyelt kérdés
"Regarding the Monitors – Thanks for your explanation was there anything in the Budget Planning?"
Azt értem, hogy a monitorokkal kapcsolatosan, és köszöni az információt, de most úgy érti hogy van még valami a költségvetés tervezésében, vagy úgy hogy ez benne volt -e a költségvetésben?
Ez a második része nem világos annyira...
2017. nov. 7. 07:17
1/1 anonim válasza:
A "was there..." egy külön mondat(rész), hiányzok előle vagy egy pont vagy egy vessző:
"Regarding the Monitors – Thanks for your explanation. Was there anything in the Budget Planning?"
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!