Valaki lefordítaná ezt a német szöveget? Fontos!
Noch vor der Öffnung der Bierzelte hatten sich vor deren Eingängen erste Warteschlangen gebildet, um die besten Plätze zu schiern. Um Punkt 12 Uhr hieß es dann zum 183. Mal: "O'zapft is". Mit nur zwei Schlägen zapfte Münchens Oberbürgermeister Dieter Reiter (SPD) im Schottenhamel-Festzelt das erste Fass Bier an. Ministerpräsident Horst Seehofer (CSU) erhielt wie üblich die ertse Maß Bier.
Sajnos alig értek belőle vmit. :(
A sörsátrak előtti bejáratnál még a nyitás előtt kialakultak az első várakozó sorok, hogy biztosítsák a legjobb helyet. (Itt egy hiba van: Sichern, nem schiern!)
Pont 12-kor hangzott el 183. alkalommal:
Két ütéssel csapolta meg a főpolgármester ....a Schottenhamel-sátorban az első hordó sört. A miniszterelnök ...kapta meg, -szokásosan- az első korsó sört.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!