Valaki ezt a pár mondatot lefordítaná nekem németre?
Perfekt, múlt időben kéne.
Reggel korán felkeltem. Megittam a kakaómat. Ezután megmostam a fogam és felöltöztem. Elindultam az iskolába. Hat órám volt. Elmentem edzeni. Edzés után hazamentem. Megírtam a házi feladatot. Tévét néztem, és lefeküdtem aludni.
Aki segít, felpontozom :)
Jár a puszim
Am Morgen bin ich früh aufgestanden
Ich habe meinen Kakao getrunken. Dann habe ich mir die Zähne geputzt und mich angezogen. Ich bin zur Schule losgegangen. Ich hatte sechs Stunden. Ich bin zum Training gegangen. Nach dem Training bin ich nach Hause gegangen. Ich habe die Hausaufgaben gemacht.
Ich habe ferngesehen und bin dann ins Bett gegangen
Csak egy pici javitas; A kerdezö perfektben kerdezi a mondatokat. Perfeketben a "Hat órám volt" igy van:
Ich habe sechs Stunden gehabt. (Itt megjegyzem, hogy irasban a szamokat ilyen esetben nem szammal, hanem betüvel irjak.)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!