Ennek, hogy van a pontos fordítása? :The only thing sure about luck, is that it will change. "?

Figyelt kérdés

Én szerintem ezt jelenti: Az egyetlen dolog ami, változni fog ez biztos.

De nem vagyok benne biztos, hogy pontosan így van xd :))


2012. dec. 14. 15:26
 1/6 anonim ***** válasza:
A szerencse forgandó.
2012. dec. 14. 15:30
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/6 A kérdező kommentje:
Hmm értem, nem túl rövid a te fordításod, nem bele akarok kötni csak érdekel :) és köszi! De az nem jó fordítás : , hogy szerencsére ez még biztos változni fog?
2012. dec. 14. 15:33
 3/6 anonim ***** válasza:
az egyetlen dolog a szerencsébe, hogy változni fog
2012. dec. 14. 15:39
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/6 anonim ***** válasza:
az egyetlen biztos dolog a szerencséről, hogy változni fog
2012. dec. 14. 15:39
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/6 anonim ***** válasza:
100%
Gyúrd össze a hármas-négyest: Az egyetlen biztos dolog a szerencsében, hogy változni fog. Vagy: az egyetlen biztos dolog a szerencse kapcsán, hogy ...
2012. dec. 14. 17:01
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/6 anonim ***** válasza:
5-ösnek igaza van, elnéztem kicsit, az övé korrekt
2012. dec. 14. 20:24
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!