Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Házifeladat kérdések » Valaki le tudná fordítani?...

Valaki le tudná fordítani? (Francia)

Figyelt kérdés

La pluie peut couler

Il me va bien ce temps de chien

Tu m’as laissé tomber

Depuis le vide, depuis plus rien

Plus rien à brûler

Nos photos vivent, une drôle de fin

Tu pars en fumée

Je n'sens même plus ton parfum

Jt'ai longtemps cherché dans les moindres recoins

Dans mon cœur brisé, ton sourire jl'ai cherché en vain

Plus rien à d’effet

Rein n’apaise mon chagrin

Mais dans mon lit défait je ferme les yeux en espérant


[Refrain]

Que cette nuit tu reviennes te blottir contre moi

Rallumer l’étincelle

Me faire l’amour une dernière fois

Donne-moi de tes nouvelles

Le silence me rend fou

A genoux les yeux au ciel

J'hurle comme un loup

Mais la lune s’en fout


Ne rien regretter

Après tout nous deux c’était bien

L’orage est passé mes larmes coulent mais de moins en moins

Je me laisse draguer, je frôle d’autres mains

Mais le soir tombait

Je ferme les yeux en espérant


Nagyon köszi :)


2012. jan. 25. 18:22
 1/2 anonim válasza:

Az eső áramolhat

Ő jól megy, ebben az időben a kutyát

Hagyod cserben

Mivel az üresség, a semmi

Semmi sem maradt, hogy éget

A képek élnek, egy vicces vége

Menj fel a füst

Én n'sens még a parfüm

Jt'ai régóta keresett minden sarokban

Az én megtört szív, a mosoly jl'ai keresett hiába

Nincs hatása

Rein megbékült bánatom

De én vetetlen ágyban lehunyom a szemem, és remélem,


[Chorus]

Aznap este úgy tért vissza akkor odabújik ellenem

Feléleszteni a szikra

Én szeretem, hogy még egyszer utoljára

Add ide a híreket

A csend tesz engem őrült

Térdelő szemét az égre

J'hurle, mint egy farkas

De a hold nem érdekli


Nem sajnálja

Elvégre ez volt nekünk két

A vihar elmúlt, de a könnyezés, kevesebb

Hagytam magam a felszínre, én ecsetet más lapokkal

De este eső

Becsukom a szemem, és remélem,

2012. jan. 27. 18:53
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/2 anonim válasza:

Ahogy mi tanultuk: https://www.youtube.com/watch?v=rLX1kjFPCjQ

élőben: https://www.youtube.com/watch?v=rLX1kjFPCjQ

vers: Heine / zene: Schumann {Bonaparte Napóleonról}

2014. aug. 4. 17:20
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!