Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Házifeladat kérdések » Valaki segítene, aki ismeri...

Valaki segítene, aki ismeri az argót (tolvajnyelvet)? Le kéne fordítanom egy nótát köznyelvre.

Figyelt kérdés

Már google-ön mindenhol kerestem, online argó-köznyelv szótár nincs, ha beírom a verset, akkor 3 oldal jön ki, ebből egyik hibás, másik kettőben meg nincsen lefordítva, csak példaként le van írva.


"Káposztázik a rajcsos a heti kuksira.

Vágni akar egy csafkát, hogy legyen buksira.

Megis vágott maslival, egy kis matértartót.

Nem komálta achremről, sem fejest sem zsarót.

Azonban őt gyertyázták, mint vágta a czafkát.

S igy bukott le a rajcsos, tréfi kapdovára

El is lett ő knaszolva, öt öreg mázsára."


Néhány szó, amire találtam köznyelvi szót:

káposztázik: menekül, fut,

gyertyázik: néz, körülnéz, megfigyel, kifigyel,

és amit csak tippelek, az az utolsó sor: Bekasztlizták öt hosszú évre. De ez egyáltalán nem biztos.


2012. jan. 17. 20:56
 1/2 anonim ***** válasza:

Szia! Azt hiszem, megtaláltam, amit keresel.

Ebből talán ki tudod hámozni az értelmét. Végül is a Wikipédián keresztül bukkantam rá, ahol ez a versike fel van téve.

[link]

Üdv. Remélem segítettem. Ági

2012. jan. 18. 12:39
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/2 anonim ***** válasza:

A rajcsos az biztos, hogy tolvajt jelent.

Rajhadova - tolvajnyelv

Hadováld hát el pajtás, hogy mi végett voltál knasszolva.

Egy zsaró pedig somika ott termett és engemet buktatott. Igy lettem tréfire kapdoválva és knasszolva négy mázsára.

/Ezt a tréfire kapdoválva nem értem, de azt jelentheti, hogy elkaptak és bezártak 4 évre.


Már az igaz, nagy volt a maslid, hanem képzelem hogy fáztál, a midőn pónem állítottak a palival, hogy az felkomál?


II. Tolvajnő: A palitól nem annyira fáztam, mert az schiker volt. De fáztam jobban, hogy a chavereibeliek fognak felkomálni. De hála istennek azok sem komáltak fel. Mert ha ezen alkalommal tréfi lettem volna, bizonyosan két mázsa lett volna knasszom.


Meg is vágott maslival...

Itt a masli szerintem mázlit jelenthet.


A kuksin rajzoltam egy palitól egy gránd matértartót, és a midőn meg akarom vágni, a pali szonika preszentált. A levest a matértartóval együtt elzamzottam, magam pedig egy jó link balhéval elplédliztem. Maslim vala pedig, hogy zsaró nem stokkolt a közelben, a ki felkomált volna, — különben egészen tréfire bukom.


A matértartó - pénztárca lehet

a leves - pénz

aki felkomált volna -feldobott volna, feljelentett volna

A kuksira nem jövök rá, hogy mit jelent.

Talán valami szórakozóhely, vagy kártyaterem, vagy bordélyház.

Az utolsó nem valószínű.

A czafkát azt nem kell magyarázni...

Tényleg nagyon érdekes ez a tolvajnyelv, nem is gondoltam volna.

Ennyit sikerült megfejtenem. Üdv Ági

2012. jan. 18. 13:11
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!