Anolul a bíróságon hogy mondja az ügyvéd, hogy "Tiltakozom!"?
Azt mondja, hogy "objection"? Vagy ők is igeként használják és azt mondják, hogy "I Object"? Vagy mit mond?
Előre is nagyon szépen köszönöm a választ!
"Tehát a kérdésre a válasz megvan; objection, ezt mondják az ügyvédek és elmagyarázzák, hogy miért mondták. Majd még küldök videót, tegnap pont néztem egyet ahol tiltakozott az ügyvéd."
Agyad semmi, de komolyan.
Objection
I object
We object against it
I want to object
I'm objecting
Mind, mind mondják. Ne csak egy sorozatot nézz. Ha már csak a TV-ből veszed a tudásod (azt nem is feltételezem, hogy tudsz olvasni is, pláne nem angolul), akkor legalább a Bull-t is nézd meg.
“YOUR HONOR, I OBJECT ON
THE BASIS OF RELEVANCE.”
“YOUR HONOR, I OBJECT,
THE QUESTION CALLS FOR
TESTIMONY THAT IS IMMATERIAL
TO THE ISSUES IN THIS CASE.”
“YOUR HONOR I OBJECT, THESE
PHOTOS ARE HIGHLY
INFLAMMATORY."
Így hirtelen.
Összezavarodtam :( Mindegy, megkérem a szomszédomat, hogy magyarázza el. Nem tud angolul, de a válaszokat segít értelmezni.
Nagyon szépen köszönöm a válaszokat!
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!