Kezdőoldal » Közlekedés » Tömegközlekedés » Milyen vonatok ezek az új...

Milyen vonatok ezek az új fajta, , dizájnosabb"piros mozdonyok?

Figyelt kérdés
Gyakran járok Pestre IC-vel és mindig látom őket,igazán szépek.Ti utaztatok már ilyennel?Vagy külföldi vonatok?Egyszer szívesen utaznék egy ilyennel,de azt sem tudom,belföldi-e egyáltalán.
2010. okt. 2. 09:31
1 2 3
 11/21 anonim ***** válasza:
Ausztriában a Talentek közlekednek Magyarországon is is. A Talent kényelmesebb. A Vorarlberg tartományi S-Bahn (összes tartományban egyébként ezek az S-Bahnok) vonalakon utaztam velük. Nagyon jók.
2010. okt. 2. 19:21
Hasznos számodra ez a válasz?
 12/21 anonim ***** válasza:
Ha a Flirtre gondolsz, Budapest-Gödöllő és Budapest-Hatvan vopnalon is ezek járnak. Naponta közlekedek velük, nem rossz. Számomra egyetlen hátránya van, hogy nem lehet lehúzni az ablakot, és nem tud kialakulni az az igazi, vonatonutazom érzés a hajnali szél napfödte árnyában. Na meg az epedarugós bőrülések is hiányoznak, amiken olyan jókat lehet fenékjojózni. ;)
2010. okt. 3. 23:39
Hasznos számodra ez a válasz?
 13/21 anonim válasza:
pest és székesfehérvár között közlekednek de még veszprém és szombathelyre is szoktak járni igaz hogy ott még nem láttam viszont pest és székesfehérvár között minden nap megy.
2011. márc. 11. 10:02
Hasznos számodra ez a válasz?
 14/21 A kérdező kommentje:
Mégegyszer köszi mindenkinek:)
2011. márc. 13. 19:10
 15/21 anonim válasza:
Pest-Tapolca útvonalon is közlekednek.
2011. ápr. 27. 16:27
Hasznos számodra ez a válasz?
 16/21 anonim ***** válasza:
64%

# 9/15

" Csak pár idóta találta ki ezt a flörtölést..."


Mert csak pár idióta mondja helyesen. A Flirt angol szó és bizony hivatalosan "Flört"-nek kell ejteni. Az, hogy Magyarországon miképp honosodik meg, az totálisan lényegtelen. Vannak vad magyar nyelvi koholmányok, s gondolom, Te sem sok angol órát látogattál. Néhány példa a rengetegből...


Windows XP


Magyarul:

- Windóz iksz pé

- Windouz iksz pé


Helyesen: Windouz ex pi


A Microsoft ügyfélszolgálatát is csípem...


Microsoft


Magyarul: Mikroszoft

Helyesen: Májkröszoft


Magyar vasút hangosbemondó:


EuroNight


Magyarul: Euronájt

Helyesen: Juronájt


EuroCity


Magyarul: Eurosziti

Helyesen: Jurosziti


Imádom, amikor két nyelv "katyvaszát" beszéljük. Erről ennyit! :D

2013. júl. 19. 07:01
Hasznos számodra ez a válasz?
 17/21 anonim ***** válasza:
59%

"A Flirt angol szó és bizony hivatalosan "Flört"-nek kell ejteni. s gondolom, Te sem sok angol órát látogattál. "


Köszönjük Mr. Oktondi a modoros kioktatást, de sajnos ezért felesleges volt koptatnod a billentyűzeted. Megnyugtatlak, kellően sok angolórára jártam ahhoz, hogy nyelvvizsgával ismerjék el a tudásom...


Kettőnk között van egy nagy különbség: én tudom azt, hogy a FLIRT jelen esetben nem egy angol szó, hanem (lévén a motorvonat gyártó vállalata svájci) egy német betűszó. A Flinker Leichter Innovativer Regional-Triebzug (Fürge Könnyű Innovatív Regionális Motorvonat) rövidítése.


Arról már vitatkozhatunk, hogy ez véletlen-e, és valószínűleg nem, hanem tudatos, ezt a FLIRT testvére a KISS megjelenése óta sejthetjük... (komfortabler innovativer spurtstarker S-Bahn-Zug).


Ettől függetlenül amíg a gyártó által is felvállaltan ez egy német betűszó, addig bizony a helyes kiejtése FLIRT és nem flört.


Még ha 20 ide nem illő ócska példát felsorolsz mögé akkor sem. :)

2013. júl. 19. 07:51
Hasznos számodra ez a válasz?
 18/21 anonim ***** válasza:
62%

Akkor mondok neked ideillőt:


Fast Light Innovative Regional Train


:)


Ezt is a Stadler használja. Na, akkor most FLIRT, vagy FLÖRT?

2013. júl. 26. 05:00
Hasznos számodra ez a válasz?
 19/21 anonim ***** válasza:
59%

Akkor utoljára csak a te kedvedért:


A gyártó vállalat svájci, német ajkú területen gyártják. A hivatalos a flirt. Ha tetszik ha nem.

2013. júl. 26. 10:36
Hasznos számodra ez a válasz?
 20/21 A kérdező kommentje:
Az utóbbi pár évben kicsit kibővítettem vasutas ismereteimet,lévén hogy gyermekkorom óta szerelmem a vonat,csak éppen mikor a kérdést feltettem,fene sem vágta még a Desirót,Flirt-et,Talentet,Szilit,Traxxot és társait...:) A vitához csak annyit szeretnék hozzászólni,hogy tudomásom szerint valóban svájci vállalat gépe a FLIRT,amely-ahogyan helyesen le is írtátok-a Flinker Leichter Innovativer Regional Triebzug rövidítésből származik,amely szerény némettudásom szerint is Flirt"-nek,és nem Flört"-nek ejtendő.Ennek ellenére azt mondom,hogy meglehet,mindkettő helyes,még vasutasok közt is hallottam mindkétfajta verziót,sőt,annak ellenére hogy szerintem helyesen i-vel kell(ene)ejteni,valamiért nekem a Flört"ragadt meg...Arra tudok gondolni,hogy mindkettő használatban van és elfogadott.Köszönöm a válaszokat!Mindenkit felszavaztam.
2013. júl. 26. 10:57
1 2 3

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!