Kétnyelvűségnél vannak ilyen, , tünetek"?
3 éves 3 hónapos fiam kétnyelvű és első pillanattól így beszélünk hozzá. A második nyelvén csak apukája beszél hozzá ill. néha Ő is magyarul, de az apuka magyar tudása szinte tökéletes.
Kisfiam sokat ismételget (4-5 alkalommal egymás után)egy-egy szót ill. mondatot.
Szókincse kisebb a korabelieknél.
Névmás használata változó. Van amikor teljesen jó, még a Rá vonatkozó is, de van hogy helytelen.
Beszéde tulajdonképpen folyamatosan változik, mert már alig van benne halandzsa, pedig kb 3 hónapja még volt.
Beszélgetni még nem szokott, idegenek előtt majdnem tök kuka vagy csak 1-2 szót mond, de lehet nem pont oda illő.
Ezek jellemzőek lehetnek a kétnyelvűekre vagy csak egy nyelven beszélő, de megkésett beszédfejlődésre?
Arról sokat hallottam hogy ilyenkor lassabb a beszédfejlődés és kisebb a szókincs.
A többi is előfordul másnál?
A nyelvtani problémás és az ismételgetés is?
A kiejtése mindkét nyelvnél jó, sőt kimondottan szép.
Az en lanyom is beszeli mindket nyelvet. (3 eves), de nem mindig helyesen nyelvtanilag. Amikor meg magyarul beszel, sokszor gorogosen hangsulyoz.
A lanyom szokincse kb olyan, mint a tarsaie
Én úgy veszem észre, hogy a szókincs nézőpont kérdése.
Van aki azt mondja hogy a fiam szókincse kevés, van aki pedig azt mondja hogy az egy nyelvű gyermeke sem beszélt többet.
Nekem egy logopédus azt mondta hogy a kisebb szókincs és a helytelen nyelvtan általában jellemző a kétnyelvűekre.
Nálunk a kifejező beszéd a kérdés és a névmás használat ami ha Rá vonatkozik hol helyes, hol helytelen ill. a szó ismételgetés (nem 100x és nem egész nap!) csak néhányszor.
Más gyerek is így volt ezzel?
A múltkor a játszótéren beszéltem egy kisfiúhoz kb 3 volt és totál kuka. Motort akarta elvinni, de nem válaszolt arra hogy visszahozza-e.
Amikor az apja odajött, akkor derült ki hogy kétnyelvű.
Teljesen normális, ahogy a kisfiad beszélget (vagy éppen nem beszélget). Amíg nem válik el élesen a számára a két nyelv, addig előfordulhat, hogy a ragozást és a hangsúlyt összekeveri, ezen úgy tudtok segíteni, hogy te következetesen magyarul, az édesapja pedig csak a második nyelven beszél hozzá. Az egynyelvű gyerekek is szoktak ismételgetni számukra új kifejezéseket, amik megragadják a figyelmüket, ezzel sincsen semmi probléma.
Két éve írnom kellett egy dolgozatot a kétnyelvűségről, akkor azt olvastam egy tanulmányban, hogy a kétnyelvű gyerekek ugyan később kezdenek el kommunikálni, felnőtt korukra viszont sokkal nagyobb lesz a kifejezőkészségük mindkét nyelven.
Szerintem semmi gond. Ahogy közösségbe fog járni, idővel szépen elkezd majd megnyílni.
Mi kisfiunk 2 és fél évesen kezdte külföldön a bölcsit. Nem sokat beszélt addig se, de én betudtam annak, hogy csendes tipus. Azt tudtam, hogy tud beszélni viszont. Mi itthon magyarul beszéltünk kis tv-ből tanulta az angolt, meg amit tőlünk és másoktól kint hallott.
Bölcsiben is csöndes volt, még 4 évesen is. Épp ehhez a 2,5 - 3 éves korhoz tudom kötni a dolgokat, mivel akkor kezdte a bölcsit, hogy ő is ismételt. A kérdésekre ahelyett, hogy válaszolt volna. Egy év múlva jobb lett, de még csendes volt. 5 éves volt mire tényleg kezdett megnyílni, 6 évesen meg már annyit beszélt, hogy túlzás. Viszont én mindig azt gondoltam, kicsit visszább van, mint a többi beszédileg, de idegenek mindig az ellenkezőjét állították.
Legyél türelmes, változni fog, ahogy eddi gis tette. Ha nem halad egy év múlva sem, akko érdemes megnézetni, van e valami lemaradás.
De ilyenkor még semmi gond szerintem nálatok.
Igen, jellemzőek lehetnek, bár nem mindig van így. Nyugi.
Kétnyelvűségnél szoktak ilyen gondok lenni, káosz van a fejében:)
Gondolj bele, te nem beszélnél egy nyelvet sem és már egyből két nyelvet hallasz, fogalmad sincs, milyen rendezvényre jöttél:)
Egyik ismerősöm gyerekéhez anyuka magyarul és németül, apuka csak angolul beszélt és majdnem 4 volt, mire először megszólalt. Most 9 éves és simán 3 nyelvet tud, de kezdetben komoly nehézségei voltak.
Köszi:)
Igazából valamit hallottam a két és többnyelvűségnél előforduló nehézségekről, csak mivel nálunk van még 1-2 lemaradás ami nem komoly, de ezek összeadva már egy kis aggódással töltöttek el, ezért megfogadtam egy tanácsot amit nem kellett volna.
Most aztán már kötelező logopédushoz vinni a gyereket!
Mondjuk lehet hogy ártani nem fog, de ha le akarnak beszélni a két nyelvről, azt tuti nem hagyom.
Közben beszéltem már logopédussal (sajnos hozzá nem mehetünk, mert nincs magánrendelése)és véletlenül neki is két nyelvűek az unokái.
Ők már 4 évesek, de nyelvtan terén tök káosz.
Az azért fontos, hogy iskolára helyre rázódjon, de az még messze van.
Egyébként az utóbbi pár hétben is sokat fejlődött:)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!