Ma reggel volt a híradóban, hogy a Spongya Bob c rajzfilm mennyire káros a 3-4 évesekre egy tanulmány szerint. Ki az aki ezt nem gondolta felmérés nélkül is?
Most olvasgatok utána a Grimm testvéreknek, hátha nyomát találom a meredek történeteknek. Ezt találtam eddig, hasznos elolvasni, a pszichológiai magyarázat már önmagában is elég félelmetes...
Hátha titeket is érdekel.
1811-ben megjelenik Jacob első könyve: „Ónémet mesterdalokról” (Über den altdeutschen Meistergesang) címmel. Wilhelm ódákat, hősi dalokat, balladákat és meséket fordított. A mesegyűjtő „családi vállalkozást” siker koronázta: 1812-ben megjelent Berlinben első mesekönyvük, a több mint kétszáz történetet tartalmazó „Gyermek és házi regék” (Kinder- und Hausmärchen).
Népmesegyűjteményük, mely a legszebb és legismertebb történeteket köti egy csokorba, ösztönzőleg hatott Andersen és Benedek Elek népmese-feldolgozásaira is. Van köztük pedagógiai ihletésű mese, mely az öregekkel való tisztességes bánásmódra oktat, van olyan is, mely az állatok nyelvét próbálja átfordítani emberi nyelvre.
Más mesék népi bölcsességek kimondására vállalkoznak, vagy környezetrajzukhoz a korabeli paraszti világ anyagi és tárgyi kultúranyagából merítenek. Meséikben megtalálhatók az európai népmesék visszatérő motívumai: a kisebb testvér ügyessége, a jó győzelme a gonoszon, az ész, a furfang fölénye a nyers erő felett.
A Grimm-mesékből először Nagy István adott közre magyar nyelven egy válogatást „Grimm gyermek- és házi regék” (I-II. Pest, 1861.) címmel. A gyermek- és családi mesék egésze csak 1989-ben jelent meg a Magvetőnél, Adamik Lajos és Márton László jóvoltából. Meséik napjainkig több mint 250 kiadásban jelentek meg 160 nyelven.
A mesék szövegét már a testvérek is erősen stilizálták Eltüntették az egyértelműen szexuális vonatkozásokat, és az illetlennek tartott szavakat, az ifjú hercegekből és grófokból királyfikat, a fekete szívű anyákból gonosz mostohákat formáltak, a történeteket lélektanilag alaposabban motiválták, a stílust tömörré, kissé emelkedetté, régiessé tették.
Márton László arra figyelmeztetett, hogy ez nem olyan gyűjtemény, amelynek a nép ajkán élő darabjait lejegyzik, s aztán majdhogynem betűhív pontossággal közlik. Ezek gondosan megszerkesztett és megírt művek.
A Grimm-mesék eredetiben nem úgy hangzanak, ahogy a szokásos magyar fordításokban megszólalnak. Tény, hogy némelyik mese valóban akár vérgőzös pillanatokkal teli rémdráma is lehetne. Márton László úgy gondolja, hogy a népmese ilyen módon a maga természetességében mutatja meg a jó és a gonosz harcát, márpedig ha úgy van, akkor a hátborzongató részleteket sem szabad és érdemes enyhíteni, mert „a gyermeki lélek számára termékeny lehet minden, ami természetes”.
A Grimm testvéreket leginkább a német mesék gyűjteményes kiadása miatt ismerik. Az 1812-ben megjelent Kinder- und Hausmärchen (Gyerek- és Házimesék), és ennek második 1814-ben (1815-ös dátummal) megjelent kötete hosszú és alapos kutatómunkán, és mesegyűjtéseken alapult, ám mégis inkább irodalmi munkának tekinthető, mivel a fivérek egységes, saját szöveggel látták el a több változatban élő meséket. Ezek közül nemzetközileg a hetedik (1857-es) angol nyelvű kiadás vált ismertté és elterjedtté. A gyerekek számára kiadott verzió azonban egy jóval könnyedebb és enyhébb történeteket tartalmazó mesekönyv, mint amit a Grimm-mesék eredeti kiadása takart (ezért is van, hogy az eredeti történeteket nálunk is csak 1989-ben adták ki először, és melynek jóval kegyetlenebbek, sötétebbek és véresebbek mint a mesék szövegei). A boszorkányok, manók, koboldok és sötét erdőkben lakó gonosz farkasok illetve az ősi falvak emberei a szakértők szerint a kor német pszichéjének leképeződései.
Ezeket találtam, eredeti meséket sajnos nem.
Mind1, nem is ez volt a kérdés, csak kuriózumként említettem meg és bocsi a kitérőért:)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!