Minek a problémája az, hogy ha a kamaszok (15-16 évesek) képtelenek elolvasni az iskolai kötelező drámákat?
Hosszú, unalmas, túl részletes, régies. Azért nem értjük mert hosszú, összetett régies mondatok vannak benne, mire a mondat végére érsz, azt se tudod mit akart az elején. 10 oldal után az ember már elfárad ebben, elmegy a kedve tőle. Magyartalanul hat. Az sem segít, hogy nem igen azonosulható történetekről szól.
Ennél már csak a jogszabályok meg törvények szövegei cifrábbak szerintem. Amúgy őszintén szólva nem olyan elképesztően szörnyű dolog. Egész egyszerűen nem használunk olyan szavakat, szófordulatokat, mondatformákat. A nyelv formálódik, ez egy természetes folyamat. Nem látom mi a probléma ezzel, a mindennapi életben nem sok haszna van. Ha mindenképp "hibáztatni" akarsz valamit, akkor a nyelvet hibáztathatod.
Biztos vagyok benne, hogy 50 évvel ezelőtt sem olvasták olyan szívesen az ó mária siralmat a diákok.
19 vagyok, és utáltam, fél évvel később meg nem is emlékeztem rá. Érettségi előtt neten néztem át, teljes mértékben elég volt. Soha többet nem lesz rá szükségem.
Minek a problémája?
Hát a gyerek problémája nyilván, mert ezekre osztályzatot is adhatnak, sőt, érettségi tétel lehet. Nekem pl. egy kötelező olvasmány volt a tételem.
A nyelvezet helyett/mellett szerintem inkább az érdektelenség a gond. Vagy az, hogy kötelező.
Én könyvmoly vagyok, minden nap olvasok, megszállottan szeretem a könyveket, könyveimet, de nem minden kötelezőt olvastam el, mert én szeretem eldönteni, mit olvasok. Persze értem a kötelezők létjogosultságát is. A stílust pedig igazán nem találom elborzasztónak, bár én szeretem a klasszikus irodalmat is, nem csak a modernt.
"Az idősebb még tudja, hogy mi az a "réce", a kisebb már nem. "
Még a 2 éves gyerekem is tudja mi az.
Hová süllyedünk?
Egyébként azzal értek egyet, hogy nem kellene a gyerekeket traktálni, főleg általánosban nem, teljesen koridegen művekkel, mert az olvasás megszerettetése fontosabb lenne.
Ily módon viszont középiskolára simán el lehet jutni oda, hogy akár az Antigoné is csússzon.
Ugyanakkor nehezebb műveket interaktív formában hatékonyabb lenne tanítani.
14
Én meg azt tudom fejből, hogy mi az a "flastér", mert mamámtól hallottam, de ahány ember előtt szóba került, senki se ismerte, pedig egy részük idősebb mint én.
Amúgy pont az előtt írtam, hogy ne becsméreljen a 3-as másokat azért, mert nem ismernek olyan szavakat, amiket sose halottak, erre itt vagy te... Japánul amúgy tudsz írni? Máshol egy kisiskolás már tud, s te nem. Hova süllyedt a világ?!
talán mert nem is olvasáűsra szánták.. ezeket meg kellene nézni az a céljuk..
mintha forgatókönyvből íratna az ember .. ezek színpadra szánt művek elsősorban.
"Japánul amúgy tudsz írni?"
Hiraganával igen. Megteszi? 😅
És hangul is megy, ha érdekel.
én gyerekként imádtam olvasni, faltam a könyveket. De az Antigonét én sem bírtam elolvasni. és nem azért mert nem értettem. de gyűlöltem pl a Legy jó mindhalálig -ot is, a főhős egy igazi ütni való idióta. mondjuk Móriczot amúgy sem szeretem
inkább az a baj hogy Magyarországon az irodalom oktatás beleragadt a XIX. századba, és nem olyan könyveket olvastat, ami a mai problémákkal foglalkozik
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!