Én vagyok az egyetlen aki nem érti milyen elven bírálja el a neveket az MTI?
Nem fér a fejembe hogyan lehet az hogy elfogadtak olyan neveket mint pl. a Kandida, Vulkán, Küllikki, Dzsásztin, Alpár, Cvi, Jukundusz, Cila, Életke, Pintyőke, Pompónia és elutasították pl. azt hogy Zion, Oliver (csak ékezettel használható), Nicia stb. Nem mintha ezek feltétlenül jól hangzanának de nem jelentenek semmi rosszat (nem úgy mint pl. a Kandia vagy az Alpár), nincsenek sehol betiltva, nem hangzanak idiótábban mint a Küllikki mondjuk és nyelvtanilag sincs velük nagyobb gond mint a Dzsásztinnal vagy a Cvi-val/vel (?) ráadásul egyik sem hangzik nevetségesebben mint pl a Cila (mila) vagy a Pintyőke, Pompónia.
Bocsi, kicsit fent akadtam ezen mert az összes engedélyezett név röhejes de pl. a Zion nekünk tetszett volna és a jelentése is szép (szent föld / bibliai eredetű izraeli hegy neve a Sion). Nyilván van olyan név a listában ahol megértem a döntést de jó párral vitatkoznék az elfogadottak alapján.
Én komolyan nem tudom kik ülnek abban a bizottságban és mi alapján döntenek de lenne hozzájuk 1-2 kérdésem.
Ti mit gondoltok ezekről a nevekről pl?
A teljes lista ha valakit érdekel:
Illetve az elutasítottak:
Úgy bírom, hogy minden évben kijön egy ilyen cikk, hogy höhö, milyen hülye neveket engedélyeztek má megen, miközben ezeknek a nagy része már évek óta adható. Skolasztika pl. a hetvenes években kiadott utónévkönyvemben is benne van. Annunciáta szintén nagyon régóta adható név, ahogy a Balzsam, Ekaterina, Immakuláta, Psziché, Zöldike, Alpár, Agamemnon, Gotlíb, Nepomuk, Polikárp is, ezek mind már a RENDSZERVÁLTÁS ELŐTT is adható utónevek voltak, sőt, valószínűleg még annál is régebben. De nagyon sok olyan név van még a felsoroltak között, amiket szintén nem idén engedélyeztek, hanem már legalább 10-20 éve, pl: Dzsamal, Dzsasztin, Dzsúlió, Cvi, Csatár, Boáz, Brájen,Jefte, Jukundusz,Karcsa, Kardos, Vérbulcsú, Vitályos, Vulkán, Ajándék, Balzsam, Barack, Búzavirág, Cila, Dzsindzser, Életke, Eperke, Fahéj, Fehérke, Hágár, Kandida, Korall, Küllikki, Lula, Pintyőke, Pompónia, Poppea, Szüntüké, Tavaszka, Tűzvirág, Ünige.
Szóval ezeket a neveket egészen egyszerűen nem ugyanazok az emberek bírálták el, mint akik visszadobták például a Ziont. A cikkben felsorolt nevek 90%-a egyáltalán nem most került fel az MTA listájára, hanem már évtizedek óta rajta is volt.
Én meg azt nem értem meg, aki a rentgeteg névból nem tud választani egyet a gyerekének.
Tényleg nem kötözködésből, de szamomra ez is csak egy krealt probléma.
Kérdező, pont így, ahogy leírtad. Az okos újságíró kinézi a számára új és fura neveket, és leközli, hogy ezek újak. Van, amire ráhibázik, és tényleg új, de a nagy részük (amiket felsoroltam) már régóta adható. Kb. 10 éve folyamatosan figyelem az utónevek listáját, előfordulását, gyakoriságát, mondhatjuk ezt egyfajta hobbinak is, így viszonylag képben vagyok vele, hogy mi számít újnak.
Egyébként a Ziont valószínűleg azért nem engedélyezik, mert a magyar nyelvben nem ez a bevett formája, hanem a Sion. Az pedig (azt hiszem) adható. A Pintyőke viszont magyar szó, eldönthető róla hallás alapján, hogy női név, és nincs negatív jelentése sem, tehát a követelményeknek megfelel.
(Egyébként kb. 15 éve találkoztam felnőtt, Pintyőke nevű nővel, akkor lehetett olyan 25 év körül. Nekem kimondottan tetszett a neve, illett hozzá.)
Érdekes ez amúgy, mert ha rákeresel ezekre a nevekre a fb-on, szinte mindegyikre van találat, és így, hogy arcot, vezetéknevet társítasz a névhez, és ráadásul felnőtt emberét, annyira már egyik sem gáz. Mármint persze, ezek fura nevek, de mégis vannak felnőtt emberek is, akik ilyen névvel élnek, és érvényesülnek az életben. Találtam most gyors kereséssel szintén felnőtt Életkét (bíróságon dolgozik), Alpárt (jogász), Brájent (autószerelő), Polikárpot személyesen ismertem (pap), Ajándékot (többet is, pénztáros, tanár, modell), Korallt (vállalkozó), Lulát (fogalmam sincs, mit dolgozik, de Pécsen tanult még a 80-as években, szóval nem annyira fiatal már), Tűzvirágot (informatikus), Kisannát (fotós), Zöldikét (na jó, ő még tanuló), Ünigét (egyetemista), sőt, még Moánát is (marketinges).
Szóval de, ezek a nevek már régóta adhatóak, hiszen élő, dolgozó, felnőtt emberek viselik őket.
És valószínűleg ezeket azért engedélyezték, mert valamilyen úton-módon megállják a helyüket névként (pl valamelyik országban már eleve névként használatosak, és nincs magyar megfelelőjük, vagy mert régi magyar személynevek alapból is), vagy csak mert közben változtak a szabályok.
Ezt a Ziont nem vágom, hogy kéne kiejteni? Csak mert héberül Cion (innen jön a cionista), magyarul Sion, angolul Zion, de utóbbit zájönnek ejtik. Gondolom ezért nem engedélyezik.
Mondjuk én leginkább azt nem értem, hogy miért kell egy állami szervnek felügyelnie, hogy milyen nevet adok a gyerekemnek?
Bocsánat, kicsit off lesz, de nem bírtam elmenni mellette szó nélkül.
#5: A magyar Luca és az olasz Luca nem ugyanaz a név. A Luca a Lukács név olasz változata, a Luca pedig a Lucia magyar megfelelője, ami a Lucius női párja.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!