Kezdőoldal » Felnőtt párkapcsolatok » Esküvő » "Kétnyelvű" esküvő? Párom...

Figyelem! A Felnőtt párkapcsolatok kategória kérdései kizárólag felnőtt látogatóinknak szólnak!
Amennyiben még nem vagy 18 éves, a böngésződ Vissza gombja segítségével hagyd el az oldalt.

"Kétnyelvű" esküvő? Párom osztrák, az esküvő Magyarországon lesz. Hogy oldjam meg, hogy mind az osztrák mind a magyar vendégek jól érezzék magukat?

Figyelt kérdés

Gondolok itt a zenére, vőfélyre, templomi ceremóniára. Volt már valaki ilyen esküvőn? Nem szeretném,hogy valamelyik fél kirekesztve érezze magát.

Papot sikerült találnom, aki mindkét nyelvet beszéli.

Igazság szerint a legnagyobb gondom a zene, mert mindkét félnek megvannak a saját mulatós zenéi. Most akkor két zenekart kellene fogadnom?

Ki hogy oldotta ezt meg?


2014. jún. 7. 15:52
1 2
 11/16 A kérdező kommentje:
9-es tudnál esetleg linket, egy zenekar nevet vagy bármilyen támpontot ani? Mert én keresgélek a neten, de eddig csak egy DJ-t találtam, aki ilyesmit vállal, de én ugye zenekart szeretnék. Nagyon megköszönném...
2014. jún. 7. 20:33
 12/16 anonim ***** válasza:
Én amerikai-magyar esküvőn voltam Magyarországon, magyaros környezetben, amerikai stílusban, a beszédek le voltak fordítva, volt videóvetítés, a zene meg DJ volt, és nem mulatóst, hanem slágerdalokat játszott, amik a bolygó legtöbb pontján slágernek számítottak. :) Jól érezte magát a násznép. ;)
2014. jún. 8. 21:21
Hasznos számodra ez a válasz?
 13/16 anonim ***** válasza:

Szerintem is a nyugati határon érdemes zenekarokat keresgélni. A repertoár nem mindenkinek van fent teljesen, érdemes e-mailt írni, vagy felhívni őket, hogy tudnak-e osztrák nótákat.

Viszont! Ha nem egy hónapon belül lesz a lagzi, akkor egy jóra való zenekar be tud tanulni osztrák számokat is, ha tudják, hogy ez a pár kívánsága. (Tőlünk is kérdezték, hogy van-e valami olyan szám, amit mi akarunk, de nekik nincs a repertoárban, mert akkor addigra megtanulják)

2014. jún. 10. 10:37
Hasznos számodra ez a válasz?
 14/16 anonim ***** válasza:

Sváb-magyar zenekarok között keresgélj!


Itt van néhány Google-találat:

[link]

[link]

[link]

https://www.youtube.com/watch?v=6hBi1DJpQ6c


Ne hívj egyszerre több zenekart, nem is férnének meg egymás mellett. Szerintem ezek közül biztos többen játszanak magyar lakodalmast is. :)


Ceremóniamesternek meg, ha szükség van rá, Farkas Stefánt ajánlom.

2014. jún. 11. 03:10
Hasznos számodra ez a válasz?
 15/16 anonim ***** válasza:

Ír-magyar lagzin voltam tolmácsként. Az esküvőn akkor is kötelező tolmácsnak jelen lennie, ha amúgy értené a külföldi fél az anyakönyvvezető beszédét. Viszont nem feltétel, hogy hivatásos tolmács legyen (én se értem ezt a szabályt, de így van).

A saját esküvőmön a tanúm volt külföldi, mellé is kellett tolmács, pedig értette, hogy miről van szó.


Az ír-magyar lagzin a vőféllyel mozogtam, ha ő intett, én ugrottam és fordítottam. A versek kicsit megszivattak, mert elég nehéz volt a rigmusokat angolba "átrögtönözni", de végül sikerült, bár a rímek egy része elveszett :)


Ha ír szólalt fel, akkor magyarra fordítottam, ha magyar, akkor angolra. De nagyrészt a vőfély szövegét tolmácsoltam, illetve gardíroztam az ír rokonságot. Hozzám jöttek kérdésekkel, lagzi után én tereltem fel őket a buszra, szedtem le a részeg fivéreket az elkötött golfkocsikról, stb.


Szerintem érdemes tolmácsot fogadni, aki helyben szervez és rendelkezésre áll a külföldi vendégeknek.

2014. júl. 14. 00:32
Hasznos számodra ez a válasz?
 16/16 anonim ***** válasza:

Az unokatesómnak holland férje van, a hazai esküvőn voltunk csak ott, de Hollandiában is tartottak egyet. Polgárin nem voltunk, a templomin a pap hollandul olvasta fel neki az esküszöveget, de rossz kiejtéssel, és a vőlegény állandóan visszakérdezett mert nem értette. Elég ciki volt, utána mondták többen is hogy le kellett volna neki papírra írni, és felolvasta volna az egészet. A menyasszony magyarul mondta a szöveget.

A lagzin nem volt élőzene, ismerős slágerek mentek magnón, nem túl hangosan, tánc sem volt, nem akartak olyan nagy bulit. Amúgy jól éreztük magunkat, a templomi jelenet sem volt úgymond "polgárpukkasztó", hiszen összetartó család vagyunk, nem szokásunk rosszindulatúskodni.

2014. júl. 14. 10:42
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!