Kezdőoldal » Emberek » Emberi tulajdonságok » Egyesek magyarként miért...

Egyesek magyarként miért használnak angolt szót mint a coming out miért kell így beszélni?

Figyelt kérdés
2024. febr. 16. 14:45
1 2 3 4
 11/38 anonim ***** válasza:
44%

Akkor hogy mondanád magyarul a coming out-t?


Tipikus ez az a kérdés, mikor különb akarsz lenni, hogy te csak magyarul beszélsz. Ezt a példát erősíti 3-as is.


De ezekkel nincs bajod?


krém

kód

horror

illegális


És nem ennyi idegen szó van a magyar nyelvben, csak példák

2024. febr. 16. 15:09
Hasznos számodra ez a válasz?
 12/38 anonim ***** válasza:
60%
Javaslom a 15.00-as válasz újraolvasását.
2024. febr. 16. 15:11
Hasznos számodra ez a válasz?
 13/38 anonim ***** válasza:
55%
Mert mindent átvettünk Amerikátől és egyesek már az anyanyelvükön sem tudnak beszélni. Előbújás a magyar szó rá, az előbb írtam!
2024. febr. 16. 15:11
Hasznos számodra ez a válasz?
 14/38 anonim ***** válasza:
63%
Pedig már a TV reklámokban is azt mondják a streaming szolgáltatók reklámjaiban, hogy "Sztrímeld onlájn!" nem pedig azt, hogy "Nézd az interneten!".
2024. febr. 16. 15:13
Hasznos számodra ez a válasz?
 15/38 anonim ***** válasza:
62%
Én is láttam itt olyan kérdést amiben sub csajokat kérdeztek,amikor megkeérdeztem hugy mi az a sub simán lepontoztak de választ nem kaptam.
2024. febr. 16. 15:15
Hasznos számodra ez a válasz?
 16/38 anonim ***** válasza:
64%
Én sem szeretem a “jajj was két hétig in külföld forget speak-elni hunglish” típusú szánalmas picsáskodást, de mondjuk a coming out az a szleng, ami helyett hirtelen én se tudok kellően frappáns magyar kifejezést mondani. Mármint nyilván nem arra, hogy valaki kijött valahonnan, hanem ugye a nagy “színt vallásokra”.
2024. febr. 16. 15:15
Hasznos számodra ez a válasz?
 17/38 anonim ***** válasza:
54%

13-as: az "elöbújás" meg a "coming out" teljesen mást jelent, nem szó szerint, hanem értelemszerüen!

De ez így van a legtöbb nem-magyar szó/kifejezés esetén is, a nyelv fejlödik, akár tetszik a begyepesedettebb embereknek, akár nem.

Amik ma "megszokott" idegen eredetü szavak, azok ellen úgyanígy ágáltak az akkori maradi emberek, aztán idöközben megszokták az emberek, és a legtöbben meglepödnek, ha valaki megemlíti, hogy ez eredetileg nem magyar szó.

2024. febr. 16. 15:16
Hasznos számodra ez a válasz?
 18/38 anonim ***** válasza:
58%
Ez a "színt vallás" kifejezés nem jutott eszembe de tetszik. :)
2024. febr. 16. 15:18
Hasznos számodra ez a válasz?
 19/38 anonim ***** válasza:
47%

14# A stream és a néz nem ugyanaz.

13# Tudom, de a kérdezőt kérdeztem. Ő biztos nem tudna rá, másképp leírta volna. És coming out-olt például Wisperton, mikor bevallotta, hogy meleg. Vagyis előbújt, azzal hogy meleg? Nem hiszem, hogy ez a megfelelő szó rá.

12# Amiket írtam, van köztük olyan is, ami nem annyira régi. Például horror filmek nem olyan rég vannak. De azt mondaná a kedves kérdező? Ijesztő filmek? Mert az inkább a creepy/scary megfelelője.

Vagy a creepy pasta. Arra a KÉRDEZŐ milyen másik szót mondana?

2024. febr. 16. 15:18
Hasznos számodra ez a válasz?
 20/38 anonim ***** válasza:
48%
19# De hát írjátok be a Google fordítóba könyörgöm, ezt hozza ki! Nem én találtam ki.
2024. febr. 16. 15:20
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2 3 4

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!