Ti milyen szövegeket értettetek félre kiskorotokban?
Pl. most került szóba a családban, hogy kiskoromban azt hittem, minden kenguru SÁNZACSKÓ :D Volt egy plüss kengurum, azt is úgy hívtam, és egy darabig senki se értette, miért. Aztán anyukámnak egyszer csak leesett, hogy mikor néztem a Micimackót, éneklik benne, hogy "Kanga, hasán zacskó", amit én mindig úgy értettem, hogy "Kanga, a sánzacskó" :D
A másik pedig a "hónalj dívány", ami egy angol karácsonyi dal. Kiskoromban egy karácsonyi filmes videón énekelték, hogy "oh, night divine", én meg így raktam össze, és karácsonykor folyton azt harsogtam otthon, hogy "hónaaaalj, ó hóóóóónajl dívány" :D
Ja és persze szerintem sokunk gyerekkorának része volt a "nááááácivennyá" :)
Nektek milyen hasonló sztorijaitok vannak?
10. Ja meg ez már 10-11 éves koromban, énekkaron, népdalt tanulunk...
"Kinek nincsen tíz tallérja, kötőféken tartsa"... és többen gondolkoztunk azon egy órán keresztül, hogy mi az a "tiszta lér" :D.
Nálunk van egy Építők útja nevű út, amit én mindig Építő Kutyának gondoltam, csak sose értettem, miért mondja mindenki építő ,,kúttyának", hosszú ú-val :D
Illetve különböző dalszövegeket a húgommal félreértettünk, így lett a ,,by my side"-ból pálmaszáj, a ,,please don't talk"-ból grízgombóc :D
A Hooligansnak az Illózió számában ehelyett: Hol van az a lány ma, Ferrariba szállna, ezt hittem: Hol van az a lány ki felveriba szállott:D Fogalmam sem volt mit jelent ez a sor, de holt biztos voltam benne, hogy az úgy van:D
Meg Supermant mindig Supembernek hittem:D
Egyik mesének a főcímdala:
"Jaj de csodás ez a nap" helyett: Jaj de csodás fej ketchup!
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!