Valaki letudná forditani?
http://www.youtube.com/watch?v=VxTYaiFwoCM
ukrán:
Прекрасное утро,
Влюблена весна.
Что случилось с сердцем? Снова бьется,
Как тогда.
А в небе так скучно,
Я устал мечтать
И вернулся навсегда,
Мир и небо, ты и я.
Припев:
Люби, люби, как солнце,
Как вечно грустная луна,
И не отпускай меня.
Люби, пусть льются слезы,
Ведь в сердце вечная весна,
Так не отпускай меня.
Люби.
И разные роли
Я любил играть.
Ты прощала все, но разве можно
Все прощать?
И в небе так долго
Что же я искал?
Я вернулся навсегда,
Мир и небо, ты и я.
Припев.
Люби.
Сколько нежности и сколько счастья,
Было вместе в один вечер столько страсти.
Люби.
Припев.
angolul:
It's wonderful morning, the spring has fallen in love.
What happenned with the heart? It's beating again as that time.
It's so boring in the sky, mmm, I'm tired of dreaming.
And I have returned forever, me and you in the world of the sky.
Love! Love like the sun! Like the moon which is always sad,
And don't let me go! Love!
Let the tears fall because the spring is forever in the heart.
So don't let me go! Love!
Different roles I liked to play before.
You used to forgive everything, but if it is possible
to forgive everything?
In the sky for so long, oh, what have I been looking for?
And I have returned forever, me and you in the world of the sky.
Love! Love like the sun! Like the moon which is always sad,
And don't let me go! Love!
Let the tears fall because the spring is forever in the heart.
So don't let me go! Love!
So much tenderness and so much happiness.
One evening we were together, so much passion.
Love.
Love! Love like the sun! Like the moon which is always sad,
And don't let me go! Love!
Let the tears fall because the spring is forever in the heart.
So don't let me go! Love!
Szia, nem biztos hogy tökéletes, de az értelmét át tudom adni nagyjából. :
Ez egy csodálatos reggel, a tavasz szerelembe esett.
Mi történt a szívvel? Újra úgy dobog, mint akkor.
Elég unalmas az ég... Belefáradtam az álmodozásba.
Örökre visszatértem, te és én az égbolton.
Refr.: Szeress!! Szeress, mint a Nap! Szeress, mint a Hold, amely midig szomorú,
És nem hagy elmenni. Szeress!
Hagyd a könnycseppet hullani, mert a tavasz örökké a szívekben van.
Ne hagyj elmenni! Szeress!
Különböző szabályok, játszani akartam ezelőtt.
Valaha mindent megbocsájtottál, de lehetséges megbocsájtani mindent?
Az égen oly rég , óh, mit kerestem?? (néztem)
És visszatértem örökre, te és én az égbolton.
Refr. : Szeress! Szeress, mint a Nap...
Túl sok érzékenység, és túl sok boldogság.
Egy éjjel együtt voltunk, túl sok szenvedély.
Szerelem.
Refr. : Szeress!! Szeress, mint a Nap.....
Remélem, nagyjából tudtad követni, néhol nem teljesen értelmes, de nem akartam teljesen szabadon fordítani, hogy minél inkább az eredeti szöveget kapd vissza. UI.: Az angolból fordítottam, mert ukránul nem tudok!
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!