Valaki letudná fordítani nekem ezt az Angol mondatot Magyarra? "Feeling out of it? "
Figyelt kérdés
Sürgősen kellene, rengeteg helyen megnéztem már, de sehol sem találom.. rengeteg fordítót is néztem, sikertelenül..
Nagyon kérem, hogy valaki fordítsa le nekem. Még egyszer itt van: Feeling out of it?
2013. júl. 28. 19:39
1/4 anonim válasza:
Szia!
Érzés ebből?
Nekem ez jött ki!
2/4 A kérdező kommentje:
Szia! A legtöbb webfordító is ezt, illetve az ehhez hasonló válaszokat adta ki és ezért gondoltam hogy valami kifejezés lehet, amit nem úgy fordítanak. Meg hát, a szövegkörnyezethez sem nagyon passzol, de azért köszi a válaszod, lehet hogy megpróbálom beilleszteni valahogy. :D
2013. júl. 28. 19:54
3/4 naomi patricia válasza:
Szia a feeling out of it az olyan mintha magyarul azt mondanád hogy kiszeretni valakiből. :)
4/4 A kérdező kommentje:
Szia! Nagyon köszönöm!! Pont ez kellett! Egyszerűen nem győzöm hálálkodni, tényleg nagyon köszi!! ^-^
2013. júl. 28. 22:42
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!