Le tudnátok nekem latinra fordítani a lenti szövegeket? Tetkó lesz!
Figyelt kérdés
Ezek a szövegek lennének azok, de kérem, hogy csak azok írják le akik teljesen biztosak a fordítás pontosságában. Köszönöm.
"Még ha a halál árnyékának völgyében is járok, nem félek a gonosztól"
és még ezt az angol szöveget latinra: "Only God Judge Me"
#fordítás #latin #tetoválás #latin fordítás #még ha a halál árnyékának völgyében járok is #nem félek a gonosztól #csak isten bírálhat
2013. júl. 10. 15:07
1/5 A kérdező kommentje:
És ez egészen pontosan mit jelent? ~>
"Uns querem um final feliz. Eu só quero a parte do feliz, do final eu não quero nem saber." ♔ +
2013. júl. 10. 15:13
2/5 anonim válasza:
foetida Sum scortum pecuniam amatio cane sexum
3/5 A kérdező kommentje:
Idő milliomosok kíméljenek! Ugye előttem szóló? -.-
2013. júl. 10. 21:10
4/5 hunbula válasza:
Nam et si ambulavero in medio umbrae mortis, non timebo mala.
5/5 A kérdező kommentje:
Nagyon köszönöm.
2014. jan. 12. 10:49
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!