Hogy fordítanátok spanyolra a "Beautiful life"-ot?
Figyelt kérdés
2009. aug. 12. 15:04
1/8 anonim válasza:
Vida Bella. (fonetikusan: vídá bejjá ((az á -t röviden kell ejteni))
2/8 anonim válasza:
előző vagyok! inkább Vida Hermosa( Vídá Ermószá)
5/8 A kérdező kommentje:
Köszönöm szépen :-)
2009. aug. 13. 12:00
6/8 anonim válasza:
Én még talán megpróbálnám ,hogy VIDA MARAVILLOSA (vídá márávijoszá)
7/8 anonim válasza:
Szerintem meg szimplán 'vida bonita'
így sokkal spanyolosabb. az hermosa meg maravillosa azok már kicsit olyan túl hogy is mondjam....informálisak ebbe a szókapcsolatba:) spanyolszakos vagyok, csak azért merek okoskodni):):)
8/8 anonim válasza:
pont hogy formális. butaságot írtam:)
előző
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!