Kezdőoldal » Egyéb kérdések » Egyéb kérdések » Le tudná nekem valaki fordítan...

Le tudná nekem valaki fordítani spanyolra a következő mondatot: "Változtasd meg magad és megváltozik a világ. "?

Figyelt kérdés
Fontos lenne, hogy nyelvtanilag és mindenféleképpen helyes legyen a mondat. Előre is köszönöm.:)
2011. szept. 1. 21:56
 1/1 anonim ***** válasza:

¡Cambiate tú y cambiará el mundo!



Valószínűleg így kell, mert itt magyarázza igazából, hogy nálunk hogy működik ez a szólás/közmondás: [link]

Azt írja, hogy ¿Quieres cambiarte tú? Meg akarod változtatni magad? --> tehát a változtas meg magad az a ¡Cambiate tú! - ugye a cambiar-nál felszólítómódba nincs ott az "r". És szerepel egy ilyen mondat is, hogy ¿Quieres cambiar el mundo? Meg akarod változtatni a világot? --> azaz a mwg fog változni a világ a ¡Cambiará el mundo! Szóval itt a cambiará a meg fog változni jobb mint a cambia=megváltozik, meg kihangsúlyozzunk,hogy utána.


Tehát szerintem ez a mondat jobb:

¡Cambiate tú y cambiará el mundo!

Változtasd meg magad és a világ meg(fog)változni!


Mint ez

¡Cambiate tú y cambia el mundo!

Változtasd meg magad, és a világ megváltozik.


(ugyanis a spanyolban a cambia=változz meg! ő megváltozik. Mindkettőt jelenti. Ezért jobb ott a fenti mondat amit írtam.


De azért olvasd el ezt a cikket amit írtak. Igazán érdekes.

2012. jan. 2. 21:22
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!