PROFI ANGOLOSOK! Mit jelent ez a mondat?
Figyelt kérdés
So casually cruel in the name of being honest.2012. okt. 29. 16:45
1/3 anonim válasza:
alkalmanként kegyetlen az őszinteség mögé bújva
2/3 A kérdező kommentje:
köszönöm :))
2012. nov. 1. 14:50
3/3 anonim válasza:
A "casually" tényleg jelent "alkalmanként"-et is, de ami már nincs benne a google fordítóban, de egynyelvű netes szótárakban igen, és szerintem jobban ideillik:
lazán, közönyösen, nemtörődömön
Szóval szerintem itt ez azt akarja mondani, hogy valaki úgy könyörtelen, hogy közben szenvtelen is marad.
A mondat másik része szerintem jól lett fordítva :)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!