Valaki letudná nekem fordítani ezt a spanyol szöveget? Nagyon kéne!
-Me hicieron estimulación hormonal, imaginate, si cuando tenés el periodo te ponés rara, bueno i20 mil veces más! Te hinchás mucho, te cambia el cuerpo... Además tenía un problema en la sangre, me operaron de unos miomas en el útero que se fueron agrandando con la estimulación hormonal... Después tuve que esperar unos seis meses para volver a intentar. No hay que bajar los brazos, hay muchas parejas que se separan en el camino.
Lo bueno de Rodrigo, mi marido, y que yo quiero resaltar, es que cuando estaba por flaquear él se ponía positivo. Yo pasaba de la euforia a la depresión, en cambio él siempre mantenía en equilibrio.
Hormonális stimulációt alkalmaztak nálam, képzeld el, mikor megjön a menstruációd, furcsa leszel, sôt 20 ezerszer jobban! Nagyon felpuffadsz, megváltozik a tested... Ezen túl volt egy problémám a véremben, a méhemben megoperáltak pár miómát, amik a hormonális stimulációtól megnôttek... Utána kb. 6 hónapot kellett várnom, hogy újra próbálkozzak. Nem szabad feladni, sok pár válik el az úton.
A jó Rodrigóban, a férjemben, amit ki akarom emelni, hogy mikor meginogtam, ô pozitívvá vált. Én az eufóriából a depresszióba mentem át, ezzel szemben ô mindig megtartotta az egyesúlyát.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!