Ha édesapám román, és megváltoztatnám a keresztnevemet (vagy a második nevemet) akkor választhatnék a román utónévkönyvből?
Miért, kérdező, mi változott szerinted?
Nemrég néztem a Borbás Marcsi műsorát, Erdélyben forgattak, és a román papot kérdezgették az ottani ortodox templomról. Volt ott tolmács, de az csak magyarra fordított! Mert a pap tud magyarul, csak annyira lenéz minket, hogy nem hajlandó megszólalni a nyelvünkön. És ez egy tanult román ember.
#13 Román magyarul folyékonyan beszélő prosti, amíg nem fizetsz neki, eljátsza a nagy román bűszkeséget és nem szólal meg magyarul.
Vicces, de többször megtörtént ismerösömmel.
"A románok nagyon jól megmutatták Úzvölgyében, milyenek is. Aki magyar létére ezekkel akar egy követ fújni, hát, inkább nem írom le..."
Akkor most mit javasolsz? Ha te dühös vagy a románokra amiatt, ami nemrég történt Úzvölgyében, akkor kérdező menjen vissza a múltba és ne szülessen félig románnak?
"Volt ott tolmács, de az csak magyarra fordított! Mert a pap tud magyarul, csak annyira lenéz minket, hogy nem hajlandó megszólalni a nyelvünkön. És ez egy tanult román ember."
Legalább három nyelven értek annyira, hogy megértsem, de annyira nem, hogy beszéljek is rajta. Akkor szerinted én is lenézem a németeket, olaszokat és spanyolokat (emellé Ausztriát, Svájcot és fél Latin-Amerikát)?
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!