Kezdőoldal » Családi kapcsolatok » Családfa » Mi van ebbe a házassági...

Mi van ebbe a házassági anyakönyvi kivonatba írva? (kép és a többi lent)

Figyelt kérdés

Tehát erről a képről lenne szó: [link]


A legfelső sorban van egy olyan név, hogy Kammermayer Károly. A neve alatt a szülők neve van, és nekem az kéne, de ebből egy szót sem tudok kibogarászni, épp csak annyit tudok elolvasni, amennyit eddig is tudtam. Vagy esetleg van valahol írásminta az 1860-as évekből?


2010. júl. 26. 16:11
1 2 3 4
 21/35 anonim ***** válasza:
2010. júl. 26. 18:58
Hasznos számodra ez a válasz?
 22/35 A kérdező kommentje:
Á, wikin sajnos nincs már semmi hasznosítható. Az apja nevét én találtam meg ^^ Mekkora dicsőség :D
2010. júl. 26. 19:03
 23/35 anonim ***** válasza:

"De ugye, hogy a Josephi után nem Kammermayer van írva?"

Na erre írtam, hogy nem, szerintem rövidebb név van ott. Akkor most tuti, hogy mégis az? Akkor miért kérdezted???

2010. júl. 26. 19:03
Hasznos számodra ez a válasz?
 24/35 A kérdező kommentje:
Calm down bro, szerintem is rövidebb név van odaírva, csak nem értettem, hogy te mire értetted, hogy blabla, ősrobbanás. A lényeg, hogy csak a lényeg nem derült ki ebből a házasságiból..
2010. júl. 26. 19:06
 25/35 anonim ***** válasza:
Csak mert ha a Josephi mellett Kammermayer lenne, ha más nem is, az "y" biztosan látszana...
2010. júl. 26. 19:07
Hasznos számodra ez a válasz?
 26/35 A kérdező kommentje:
Hát zum beispiel já.
2010. júl. 26. 19:09
 27/35 anonim ***** válasza:
Lehet Camermaier-ként is az apa. Nekem is német származásúak az ősök, úgyhogy találkoztam pár furcsasággal... az 1715-ös összeírásban a mai "chs" az ott "x". Az ükanyám nevénél a végződés házasságiban "hlrer", a dédim születésijében már csak "rer". a bejegyzést végző stílusától is függött, hogy mi kerül a papírra. Úgyhogy szinte akármi elképzelhető:)
2010. júl. 26. 19:17
Hasznos számodra ez a válasz?
 28/35 A kérdező kommentje:

Úristen, tényleg ennyire máshogy írják :O

Nem sok elírással találkoztam (mert a legtöbbször tényleg elírták, nem direkt lett megmásítva), max "ck"-ból "k" lett, vagy "y"-ból "i", de már ezek is eléggé idegesítőek. Azt meg végképp nem gondoltam volna, hogy ezt is képesek máshogy írni...

2010. júl. 26. 19:21
 29/35 A kérdező kommentje:
Lehet, hogy már csak beleképzelem, de tényleg Camermaier-nek tűnik.
2010. júl. 26. 19:22
 30/35 anonim ***** válasza:
Szinte mindent:) nem voltak helyesírási szabályok, főleg a német neveknél nem egyszerű a helyzet, hiszen valszeg bemondás után próbálták valahogy leírni. az is bőven belefért, hogy akár minden generációnál máshogy:D
2010. júl. 26. 19:25
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2 3 4

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!