Tolmácsolás esetén mi alapján fizet a munkáért a megrendelő?
Figyelt kérdés
Tegyük fel, hogy magyar nyelvről kéri a megrendelő a fordítást angol nyelvre. Mi alapján állítja ki a fordítóiroda a számlát? (Abban az esetben, ha karakterre fizetnek.)
Az eredeti szöveg vagy a célszöveg karakterszáma alapján?
És beleveszik a szóközöket vagy nem?
Tehát pl:
Van egy magyar termékleírás, ami 2.300 karakter szóközök nékül és 2.800 karakter szóközökkel együtt.
Ez lefordítva angolra: 2.200 karakter szóközök nélkül és 2.650 karakter szóközökkel együtt. Ha (a példa kedvéért) 1 Ft-ot kérnek karakterenként, akkor ebben az esetben mi a szokás, mennyit kér a tolmács a munkáért?
2.200, 2.300, 2.650 vagy 2.800 Ft-ot?
2016. okt. 27. 14:16
Sajnos még nem érkezett válasz a kérdésre.
Te lehetsz az első, aki segít a kérdezőnek!
Te lehetsz az első, aki segít a kérdezőnek!
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!